とある忍びの里に类い希なる才能を持った者が生まれた。
その男は成长すると惊くべき力を备えた忍なり、近隣では名前を知らない者はいないほどになった。
しかしあまりに大きな才能に恵まれた男は力が全てと言う考えに陥り、里の决まりをことごとく破った。
そして、ある暗杀任务の际に足手まといになった同门の忍を杀してしまう。
任务はつつがなく终了し男は里に戻るが、同族杀しは里では最大の罪であり、男は処刑される事になる。
ところが、里の忍が束になって挂かっても男には全く歯が立たず、それどころか全て返り讨ちに遭い杀されてしまう。
男は里に残った女达を片っ端から犯し、杀して里を出る。
この男の凶刃に挂からなかったのは、たまたま违う任务に就いていたくノ一の母娘だけだった。
数周间后、任务から戻った母娘は里の惨状に叹く。
だが、惨剧から日にちが経ち追迹出来ないと判断した母娘は、里が仕えた藩に身を寄せ、そこの藩主の御庭番となる。
その数年后、男はそこの藩の城代家老お抱えの忍となる……。
一段日语游戏的内容需要寻求翻译
对此充满恐惧的村里人都视シシン为魔鬼.宿身与シシン体内的式神力王说【シシン,给我吃人肉,吃的话我就赐你永生】被痛苦折磨,陷入半疯狂状的シシン,只得听从力王的命令。因此虽然苦痛,被式神附身的シシン并没死去还是活的好好的.但是有一天シシン梦到一个貌美的女神对他说【シシン,请去狱...
翻译一段日文游戏攻略,会意即可,不要翻译软件的。
别に何て事のない5枚の写真がタワーの3阶に并んでいます。近くにいる おじいさんや系员の人に何回か话気気て见ましょう。把“没什么事的”5张照片并排摆在塔3层。别に何て事のない5枚の写真这属于自造的名词了我觉得翻了也没啥用游戏是日文吧。就按着这个字找吧。和附近的老爷爷和管...
日语游戏翻译
月森连:因为你正陶醉地弹着琴呢么。。我没说错吧?月森连:以前你跟我说过类似的话。月森连:陶醉地弹琴会吸引人,因此更陶醉。月森连:但拿这当借口而放纵自己的人也不少。月森连:我觉得要能弹陶醉了,那也得是整明白基础之后的事。月森连:放我身上讲,那就是刚懂事时候拉过小提琴。月森连...
日语游戏翻译
野崎贤一:啊,突然过分的认真起来了。延冈聪:认真的过分了呢,很奇怪哟。火原和树:说了不是那样的。你们别太过分了。野崎贤一:那,我们就这么办了啊。火原和树:对不起,作为后辈说了这么多失敬的话。火原和树:哈…哈哈,大家真是很喜欢这种话题呢。火原和树:人家都说了不是那么回事。火...
翻译一个游戏介绍到日语。
2人1组で、人への上下左右の指示をして、もう一人は逆の方向に向けて。もしステアリングや指示の向きにしては、负けた。ゲーム: 他の人に対して 2 つ、1 つの人のグループには、上と下を示すか、别の人に反対の方向。ステアリング ラインの方向を示す场合は失われます。
几句游戏里的日语,求翻译啊
がコほしいの。想要……手に入れたらぜひゆずって。到手后一定要让给我。ちゃんとおれいはするわ。我会好好感谢你的。ありがとう!谢谢 はいこれはおれいよ。给,这个是一点谢意 そうだわ!是啊 この手纸をとどけてくれない?能帮我送这封信吗 がコほしいんだよ。想要……手に入れ...
急求!!帮忙翻译一段日语。。能标上平假名更好~~多谢!
小 林:哈?コナン :刚刚在这偷听大家讲话的。暗号被我简单的就给解开了,所以才急急忙忙放广播叫我出去。小 林:我也没办法啊,这么简单地被解开了不是很无聊么。コナン : 不仅仅是无聊吧。小 林: 恩,不过也算是顺利地进行了。生徒1: 摸瞎子游戏。生徒2: 电视游戏。生徒3: 过家家...
游戏里的一段日语求翻译
せんとうふのうになるばあい、かわりにうけるぞ)以上这一段话,如果日语写成以下这样的话,你可能会更加容易理解。<味方が攻撃を食らったら、戦闘不能になる场合、代わりに受けるぞ!> 中文的大概意思是:<如果己方同伴蒙受攻击,在不能战斗的情况下,(你)将代替(他)接受(攻击)!> 备注...
帮忙用日语翻译一下一个游戏的规则
チームそれぞれ前4番目の生徒が口に水を含んで、スタッフより単语の付いているカードを1番目の生徒に见せて、1番目の生徒から2番目の生徒に渡して(体の动きは禁止、口から水が溢れるのは禁止)、次から次へと最後の生徒まで渡して、最後の生徒よりその単语を口に出すこと。上记...
求助日语好的朋友帮忙翻译下NDS游戏的一段日文
上屏幕 请选出6匹口袋妖怪,用触摸笔滑至右侧框中 下屏幕 BOX1 用口袋转换器抓不到记住了秘传技艺的口袋妖怪