粤语和文言文相通的词语有哪些?
1、「纸鸢」,一作「纸鹞」,就是风筝,「鸢」粤音jyun1,老鹰之义,个人认为在「纸鸢」中「鸢」可读作jiu2。例:放纸鸢(放风筝)。2、「狼戾」,是指横蛮无理地发脾气,「戾」粤音lai2。例:发狼戾(蛮不讲理)、戾横折曲(歪曲事实)、冤戾(冤枉)。3、“睇”在粤语中表示看 睇 ...
文言文与粤语
---唐.柳宗元《乐府杂曲?鼓吹铙歌.泾水黄》8、粤语:搦 普通话:拿、拎例:搦返去:拿回家搦走:拿走古诗词应用范例:云涛触风望,毫管和烟搦。 ---唐?陆龟蒙《纪梦游甘露寺》搦管趋入黄金阙,抽毫立在白玉除。---唐?白居易《紫毫笔》9、匿躲藏的意思。 例:匿响边:躲在哪?睇你匿到几时:看你能躲到什么...
文言文对粤语的影响
例如,“尊敬”的粤语词汇“尊”就来自于文言文的“尊敬”。其次,粤语的语法结构也受到了文言文的影响。在粤语中,动词的位置在句子的最后,这与文言文的语法结构相似。例如,粤语中“我去了商店”可以说成“我去商店咗”,咗是动词的标记,类似于文言文中的句末助词。另外,粤语中也有一些文言文的...
“俗中带雅”——广东话中还保留的常见文言用法
“锅”说“镬”,“脖子”说“颈”,大腿说“大髀”,脸说面。还有“几时”“几多”“卒之”“于是乎”等,还有“二十”说“廿”,“三十”说“卅”,“看”说“望”或者“睇”,“举头望明月,低头思故乡”,大声叫喊说“嗌”。“像”说“似”。这些都是广东话保留了文言文的词汇的例子。
粤语版文言文
3. 粤语和文言文相通的词语有哪些 举几个常见的例子:1、「纸鸢」,一作「纸鹞」,就是风筝,「鸢」粤音jyun1,老鹰之义,个人认为在「纸鸢」中「鸢」可读作jiu2。 例:放纸鸢(放风筝)。2、「狼戾」,是指横蛮无理地发脾气,「戾」粤音lai2。 例:发狼戾(蛮不讲理)、戾横折曲(歪曲事实)、冤戾(冤枉)。
粤语中的"扑街"是什么意思?
是个被动行为,所以不能用扑这个带有主动词性的字。粤语里面的咒人的用词。一般连“冚家铲”使用,比如”你个扑街冚家铲!““扑街”是古代文言文在白话文里的直用,“扑”为动词,意为扑倒。“街”意为在街上,实为状语,翻译成白话文为“扑倒在街上”,是状语后置的一种。
...不过是由满清时期的满人所来的.粤语 是同文言文和唐宋古诗词就有_百...
唐宋时期,相对也是江浙,晋徽经济发达。好像也轮不到两广。首都要么在西安,要么在洛阳,地方上的人跟风也就学学“帝都”话,这么分析也轮不到两广啊。普通话也不是满清带来的,满清说的是满语,对你来说是一门外语。北京,河北,东北,那块本身的语言就是那样的,而且满清八旗子弟才几人?满族最后还...
粤语和文言文有什么联系
土粤语日常口语文写出来就是文言文!尔云有何关系!今粤文毋之真正粤文!其属香港佬新造之文!真正粤文其属文言也!土粤语文风及白话无同!土粤语含大量上古文言字兼及词!只是今未识清正字之!又无教学!
粤语中仆直是什么意思
“扑街”是古代文言文在白话文里的直用,“扑”为动词,意为扑倒。“街”意为在街上,实为状语,整个词翻译成白话文为“扑倒在街上”,是状语后置的一种。古人认为“扑倒在街上”是一种倒霉的行为,因此发展成一个骂人的词语。“仆直”的意思是“仆街”的进一步,“仆直”可以解释为:扑倒在街...
用粤语读文言文
粤语的方言 粤海方言片(Standard Cantonese) 广州方言 南番顺方言 东莞方言 (近代)香港方言 四邑方言片(Toishanese) 高阳方言片 桂南方言片(Cancerese) 吴川话 蛋家话 粤海方言片 广州方言 广州方言又称“广州话”,无法正常实现表达和沟通的语言功能。以及词汇也很有特点,香港方言与广州方言仍然...