《口技》蒲松龄的,翻译
『译文』京城里有一个擅长口技的人。正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。众多的宾客相聚而坐。一会儿,只听得屏风后面醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢高声说话的。远远听到长...
口技文言文翻译+++++++++急用kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
《口技》翻译 京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有...
口技的翻译 求简短
清代林嗣环《口技》的翻译:京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静...
林嗣环《口技》原文翻译
译文:京城里有个善于表演口技的人。正逢有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木而已。许多宾客围着屏风而坐。一会儿,只听见屏风中醒木响了两下,全体都静悄悄的,没有一个人敢大声说话。远远地听到深深的...
《口技》林嗣环,翻译
译:安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅 子、一把扇子、一块醒木罢了。众多的宾客相聚而坐。一会儿,只听得屏风后面醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢高声说话的。2 原:遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿...
蒲松龄的《口技》的翻译及原文?
亦口技之苗裔也。译文:有一天,村子里来了一位青年女子,她的年纪大约二十四五岁。只见她随身携带着一只药箱,在村中卖药治病。村里的人听说后,便出来请她诊治。但这位青年女子说是自己不能开药方,要等到天黑以后向神灵请教。人们耐心地等待着夜晚的降临。到了傍晚,她把一间小房子打扫得干干净净,...
口技文言文翻译和原文
《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演。下面是关于口技文言文翻译和原文的内容,欢迎阅读!《口技》原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗...
《口技》未被删改原文和翻译?
口技未删减原文及翻译见下文。《口技》原文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺二下,满堂寂然,无敢哗者。 遥遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事,夫呓语,初不甚应,妇...
初三上册语文《口技》翻译
口技翻译 林嗣环 京城中有一个善长口技的人。恰逢有一人家邀请宾客举行盛大宴会,在厅堂的东北角,设置八尺长的屏障,口技人坐在屏障中,里面放置一张桌子、一把椅子、一把扇子、一把抚尺罢了。所有宾客围绕屏障就坐。过了一会,只听见屏障中抚尺响了一下,满座宾客都非常安静,没有敢喧哗的。 远远的...
语文七年级下《口技》全文及翻译
翻译: 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的屏障,这位表演口技的艺人坐在屏障内,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得屏障里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢...