もう和もっと有什么区别?请讲详细些。谢谢~日语

もう和もっと有什么区别?请讲详细些。谢谢~

意思完全不一样
【もう】意思是已经。例:もう言った。--已经说过了
【もう】也可单独成句,表示一种不满、烦躁情绪。可以翻译成--“真是够了!”或“真是的!”等
【もっと】,则是程度副词,意思是更,更加。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-01-22
もう**
1((すでに))已经yijing→__→[中],已yi→__→[中].¶~夜が明けた/天已经亮了.¶~80歳に近い/已将近jiangjìn八十岁了.¶今からでは~遅い/现在开始已经晚了.
2((まもなく))马上就要mashàng jiùyào,快要kuàiyào.¶~来るでしょう/快要来吧.¶~じき正月だ/马上就到正月了.
3((さらに))再zài→__→[中],还hái→__→[中],另外lìngwài→__→[中].¶~一度/再一次.¶~一言/还有一句话.¶~2日待ってください/请再等两天吧.¶~少しがまんしなさい/再忍耐rennài一会儿吧.¶~なにも教えるものはない/再没什么可告诉你的了.¶彼には~ひとり,息子がある/他还有一个儿子.

もっと**
[さらに]更gèng→__→[中],更加gèngjia→__→[中];[程度が]进一步jìn yi bù;[もう少し]再稍微zài shaowei,再zài→__→[中]……点儿dianr.¶~右へ寄ってください/请再靠kào右边一些yixie.¶~速く/再快点儿.¶~多くの人/更多的人.¶~理解を深める/进一步加深了解.¶お菓子を~ください/再给我一点点心.¶~勉强しなければいけませんよ/你要更加用功才行啊.¶ほしければ~持って行くがいい/喜欢的话,你可以多拿些走.¶早川は英语がうまいが,北原は~うまい/早川的英语很好,但北原比他更好.
『语法』“再”と“更”: どちらも程度が増し,高まるの意味だが,“比……更……”の“更”は“形容词+点〔些〕”が続くときのほかは,“再”におきかえられない.“更不容易”など,动词・否定词の前の“更”は“再”におきかえられない.

基本单词 建议自己查字典
第2个回答  2010-01-22
もう已经得意思
表示一个动作已经完成,一件事情已经发生了
もっと更。。。的意思
表示在原有的基础上更加怎么怎么样
与前面的状态有强烈的对比性
第3个回答  2010-01-22
用法不同:
比如:
留学しようと思ってる。
留学したいんだ。
第4个回答  2010-01-22
もう:已经
もっと:更加
相似回答