泰戈尔关于梦想的诗句

如题所述

第1个回答  2022-09-15

1.泰戈尔关于理想的诗歌

1、《生如夏花》

——出自泰戈尔的《飞鸟集》

我听见回声,来自山谷和心间。

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。

不断地重复决绝,又重复幸福。

终有绿洲摇曳在沙漠。

我相信自己。

生来如同璀璨的夏日之花。

不凋不败,妖冶如火。

承受心跳的负荷和呼吸的累赘。

乐此不疲。

我听见音乐,来自月光和胴体。

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美。

一生充盈着激烈,又充盈着纯然。

总有回忆贯穿于世间。

我相信自己。

死时如同静美的秋日落叶。

不盛不乱,姿态如烟。

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然。

玄之又玄。

我听见爱情,我相信爱情。

爱情是一潭挣扎的蓝藻。

如同一阵凄微的风。

穿过我失血的静脉

驻守岁月的信念。

我相信一切能够听见。

甚至预见离散,遇见另一个自己。

而有些瞬间无法把握。

任凭东走西顾,逝去的必然不返。

请看我头置簪花,

一路走来一路盛开。

频频遗漏一些,

又深陷风霜雨雪的感动。

般若波罗蜜,一声一声

生如夏花,死如秋叶。

还在乎拥有什么。

2、萤火虫

——出自泰戈尔诗集《吉檀迦利》

小小流萤,在树林里,在黑沉沉的暮色里,

你多么欢乐地展开你的翅膀!

你在欢乐中倾注了你的心。

你不是太阳,你不是月亮,

难道你的乐趣就少了几分?

你完成了你的生存,

你点亮了你自己的灯;

你所有的都是你自己的,

你对谁也不负债蒙恩;

你仅仅服从了,

你内在的力量。

你冲破了黑暗的束缚,

你微小,然而你并不渺小,

因为宇宙间一切光芒,

都是你的亲人。

在墨黑的夜空点燃自己,为远方的你送去一丝光明。.

那全部的幸福,都源自燃烧的我,暗夜中模糊的你。.

扩展资料:

泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。体裁上把现实题材处理成具有冥想因素,把冥想体裁处理为具有现实成分;体裁上,诗人创造出“故事诗”和政治抒情诗的形式;还致力于创造自由体诗。

泰戈尔善于学习和运用人民生活中的口头语言,使诗歌的语言清新活泼;在创作方法上,他把现实主义和浪漫主义有机的结合起来,只是在抒情诗中,浪漫主义成分较重,在叙事性作品中,现实主义成分较多。

泰戈尔作品中的女性来自各种不同的种姓和阶层,也有着不同的身份。

如童养媳、守寡少女、陪葬寡妇、被骗失身的幼女、印度传统家庭妇女、受过高等教育的名媛、拥有新思想的知识女性等,这些女性形象身份或单一呈现,或揉合纷杂,往往被塑造成传统陋习的牺牲品、美满爱情的追逐者和作者理想中的印度新型女性。

印度妇女的低下地位和悲惨处境是政、族、神、夫四权束缚的结果,是印度宗教社会造成的种种弊端的反映。

参考资料来源:百度百科-泰戈尔

2.泰戈尔关于理想的诗歌

1、《生如夏花》——出自泰戈尔的《飞鸟集》我听见回声,来自山谷和心间。

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。不断地重复决绝,又重复幸福。

终有绿洲摇曳在沙漠。我相信自己。

生来如同璀璨的夏日之花。不凋不败,妖冶如火。

承受心跳的负荷和呼吸的累赘。乐此不疲。

我听见音乐,来自月光和胴体。辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美。

一生充盈着激烈,又充盈着纯然。总有回忆贯穿于世间。

我相信自己。死时如同静美的秋日落叶。

不盛不乱,姿态如烟。即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然。

玄之又玄。我听见爱情,我相信爱情。

爱情是一潭挣扎的蓝藻。如同一阵凄微的风。

穿过我失血的静脉驻守岁月的信念。我相信一切能够听见。

甚至预见离散,遇见另一个自己。而有些瞬间无法把握。

任凭东走西顾,逝去的必然不返。请看我头置簪花,一路走来一路盛开。

频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动。般若波罗蜜,一声一声生如夏花,死如秋叶。

还在乎拥有什么。2、萤火虫——出自泰戈尔诗集《吉檀迦利》小小流萤,在树林里,在黑沉沉的暮色里,你多么欢乐地展开你的翅膀!你在欢乐中倾注了你的心。

你不是太阳,你不是月亮,难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯;你所有的都是你自己的,你对谁也不负债蒙恩;你仅仅服从了,你内在的力量。你冲破了黑暗的束缚,你微小,然而你并不渺小,因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人。

在墨黑的夜空点燃自己,为远方的你送去一丝光明。.那全部的幸福,都源自燃烧的我,暗夜中模糊的你。

.扩展资料:泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。体裁上把现实题材处理成具有冥想因素,把冥想体裁处理为具有现实成分;体裁上,诗人创造出“故事诗”和政治抒情诗的形式;还致力于创造自由体诗。

泰戈尔善于学习和运用人民生活中的口头语言,使诗歌的语言清新活泼;在创作方法上,他把现实主义和浪漫主义有机的结合起来,只是在抒情诗中,浪漫主义成分较重,在叙事性作品中,现实主义成分较多。泰戈尔作品中的女性来自各种不同的种姓和阶层,也有着不同的身份。

如童养媳、守寡少女、陪葬寡妇、被骗失身的幼女、印度传统家庭妇女、受过高等教育的名媛、拥有新思想的知识女性等,这些女性形象身份或单一呈现,或揉合纷杂,往往被塑造成传统陋习的牺牲品、美满爱情的追逐者和作者理想中的印度新型女性。印度妇女的低下地位和悲惨处境是政、族、神、夫四权束缚的结果,是印度宗教社会造成的种种弊端的反映。

参考资料来源:百度百科-泰戈尔。

3.泰戈尔 梦想的名言

屋是墙壁与梁所组合;家是爱与梦想所构成。

泰戈尔 曾经我梦见我们彼此是陌生人,但是在现实当中我们是彼此深爱着对方 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." 你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility. 决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

Wrong cannot afford defeat but right can. 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

We read the world wrong and say that it deceives us. 人对他自己建筑起堤防来。 Man barricades against himself. 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away. 只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. "谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back. 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,他们没有什麽可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担? The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness? 忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 the stars are not afraid to appear like fireflies. 麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail. 瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」 “I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.'' 樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。 The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it. 想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。

He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open. 剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。 The 。

4.急需泰戈尔关于理想 ,心愿散文诗

心的绿叶

心的无数无形的绿叶,千年万代一簇簇在我的周围舒展.

我隐附于林木,它们是渴饮阳光的执着的化缘僧,每日从青天舀来光的甘汁,把贮存的看不见的不燃的火焰,注入生命最深的骨髓;从繁花,从百鸟歌唱,从情人的摩挲,从深爱的承诺,从噙泪献身的急切,提炼淳香的美的结晶.

被遗忘的或被铭记的美质的众多形态,在我的条条血管里留下"不朽"的真味.

各种冲突促发的苦乐的暴风,摇撼散发我情愫的叶片,加添密集的喜颤,带来羞辱的喝斥,忐忑不安的窘迫,污染的苦恼和承受生活重压的抗议.

是非对抗的奇特的运动,澎湃了心灵的情趣的波澜,激情把一切贪婪的意念,送往奉献的祭殿.

这千古可感而不可见的绿叶的絮语,使我清醒的痴梦幻灭,在苍鹰盘旋的天边那杳无人烟,蜜蜂嗡鸣的正午的闲暇里,在泪花晶莹,握手并坐的恋人无言的缠绵上,落下它们绿荫的同情,它们轻拂着卧眠床榻的情女起伏的柔胸上的纱丽边缘.

5.急需泰戈尔关于理想 ,心愿散文诗

心的绿叶

心的无数无形的绿叶,千年万代一簇簇在我的周围舒展.

我隐附于林木,它们是渴饮阳光的执着的化缘僧,每日从青天舀来光的甘汁,把贮存的看不见的不燃的火焰,注入生命最深的骨髓;从繁花,从百鸟歌唱,从情人的摩挲,从深爱的承诺,从噙泪献身的急切,提炼淳香的美的结晶.

被遗忘的或被铭记的美质的众多形态,在我的条条血管里留下"不朽"的真味.

各种冲突促发的苦乐的暴风,摇撼散发我情愫的叶片,加添密集的喜颤,带来羞辱的喝斥,忐忑不安的窘迫,污染的苦恼和承受生活重压的抗议.

是非对抗的奇特的运动,澎湃了心灵的情趣的波澜,激情把一切贪婪的意念,送往奉献的祭殿.

这千古可感而不可见的绿叶的絮语,使我清醒的痴梦幻灭,在苍鹰盘旋的天边那杳无人烟,蜜蜂嗡鸣的正午的闲暇里,在泪花晶莹,握手并坐的恋人无言的缠绵上,落下它们绿荫的同情,它们轻拂着卧眠床榻的情女起伏的柔胸上的纱丽边缘.

6.关于泰戈尔的诗句

1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里. O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了. 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻. The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢. It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了. The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了. If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢.你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂. Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的. 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的. Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中. Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声. Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问.” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默.” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀. Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的.而知识的幻影却不过如晨间 之雾. The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上. Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了. I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着. There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子. What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢. 让我只是静听着吧. My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的. 是那最好的选择我. I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面. They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活. That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨.你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花.” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系. Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量. Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地. God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的. The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻. O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你.” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee." 30 “月儿呀,你在等候什么呢?” “向我将让位给他的太阳致敬.” Moon, for 。

泰戈尔关于梦想的诗句
1.泰戈尔关于理想的诗歌 1、《生如夏花》 ——出自泰戈尔的《飞鸟集》 我听见回声,来自山谷和心间。 以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。 不断地重复决绝,又重复幸福。 终有绿洲摇曳在沙漠。 我相信自己。 生来如同璀璨的夏日之花。 不凋不败,妖冶如火。 承受心跳的负荷和呼吸的累赘。 乐此不疲。 我听见音乐,来自...

泰戈尔的诗句摘抄
泰戈尔的诗句摘抄:1、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。2、世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。3、如果你把所有的错误都关在门外,那么真理也要被关在外面了。4、我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。5、黑夜给了你黑色的眼睛,你却用它寻找光明。6、我宁...

泰戈尔梦想诗歌全文关于梦想的诗歌泰戈尔
1、秋来之后 席慕容 当月光来次铺满你来时的山径 希望你能够相信 我已痊愈 自逃亡的意念 自改装易容隐姓埋名以及种种渴望的边缘 自慌乱的心 自乞怜的命运 自百般更动也难以为继的剧情 自这世间绝对温柔也绝对锋利的伤害 若说秋来 没有人能比我更加明白 总有些疏林会将叶落...

《梦想》泰戈尔英文诗全文是什么?
如下:I don’t know what your dream is .我不知道你有什么样的梦想。I don’t care how disappointing it might have been, as you’ve been working toward that dream.我不在乎你朝着梦想前行时曾遇上什么样的困难,但那个你一直放在心头上的梦想,它有一天可能会实现。That dream that you...

泰戈尔梦想的名言
1、有梦想的人,生活总是火热的;2、为梦想的实现而生活,则生趣盎然;3、一个人的梦想越崇高,生活就越纯洁;4、梦想能给天下不幸者以快乐;5、梦想是人生的太阳;6、梦想是人生的主宰;7、一种梦想就是一种力量;8、梦想的实现只靠干,不靠空谈;9、世界上最快乐的人,莫过于为梦想而奋斗;...

泰戈尔有哪些鼓舞人心的励志诗
泰戈尔鼓舞人心的励志诗【经典篇】太阳颂 啊,太阳,我的朋友,舒展你光的金莲!举起铮亮的巨钺 劈开饱盈泪水的苦难的乌黑云团!我知你端坐在莲花中央,披散的发丝金光闪闪。催醒万物的梵音 飞自你怀抱的燃烧的琴弦。今生今世 第一个黎明,你曾吻遍 我纯洁的额际。你的热吻点燃的光流 在我心海翻涌着...

泰戈尔梦想的句子
17. He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the 18. 人总是筑起栅栏来防范自己。19. 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。20. 真理之川从他的错误之沟渠中通过。—— 泰戈尔名句 ...

泰戈尔说的是什么,梦想话
泰戈尔曾说过:“世界上最遥远的距离不 是生与死,而是我站在你面前,你却不知 道我爱你。” 泰戈尔说,沉默是一种美德。但我觉得在 喜欢的人面前便是懦弱。 就这了,我实在是忘记了。 不要一路留恋着采集鲜花保存起来,向前 走吧,因为沿着你的路,鲜花将会不断开 放。

诗人每天把纸船放在急流的溪中,他期待什么,梦想什么? 关于泰戈尔...
子夜的星光下,我梦见睡仙坐在我的纸船里,缓缓的浮泛前去。去往哪里呢?诗人并没有点明,但如果回头看看前面的诗句,我们便不难发现,载着梦的纸船的目的地是岸上。泰戈尔的诗歌想象力丰富,语句和结构凝练多彩,译介到中国后,得到了一大批青年读者的喜爱,以至于他们中的许多人也拿起笔依照着写起...

泰戈尔梦想
4、最可悲的莫过于泰戈尔笔下遥遥相对的两岸,明明各有所长,却止不住羡慕对岸的幸福。其实,幸福就在此岸,可是此岸的人啊,怎么偏偏察觉不到呢?(泰戈尔梦想)。5、我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出。——泰戈尔《园丁集》6、春天,我们赞美它的百花齐放,万物生机盎然,处处充满生机与活力。但...

相似回答
大家正在搜