汉字对异域文化的影响 50字

如题所述

二、汉字对周边国家的影响
1.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究。前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”。尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简体汉字。
2.汉字对朝鲜文字的影响
朝鲜文字称谚文。它的创制和应用是古代朝鲜文化的一项重要成就。实际上,中古时期的朝鲜亦如日本没有自己的文字,而是使用汉字。新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾创造“吏读”,即用汉字表示朝鲜语的助词和助动词,辅助阅读汉文书籍。终因言文各异,无法普及。 李朝初期,世宗在宫中设谚文局,令郑麟趾、成三问等人制定谚文。他们依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用。朝鲜从此有了自己的文字。
3.汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-04-07
二、汉字对周边国家的影响1.汉字对日本文字的影响日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“
第2个回答  2010-03-06
既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点... 一般都有某种独特的有价值的异域文化信息蕴涵其中。反之,其构成理据只反映了共同思维规律、普遍观念意识...

汉字对异域文化的影响? (别太多)
秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代...

汉字对异域文化的影响
汉字作为汉民族所使用的文字,自然对华夏文化圈(范围包括东亚和东南亚)有着深远的影响。首先,汉字的出现早于该文化圈里其他国家的文字,所以随着汉文化的传播,好多国家借用汉字书写本族语言,记录本族历史。最早的日本和朝鲜就是如此。只是后来只是为了书写本族语言方便的需要,才出现了日语的假名和朝鲜...

汉字对异域文化的影响谁知到
秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代...

2019年高考作文题目预测:从汉字看文化的包容性
  汉字作为中华文化的特殊象征,具有极强的影响力,而《现汉》作为最权威的收录现代汉语的词典,便相当于中国的名片。它收录“洋文”以一种无声的方式表达着对异域文化的尊重和包容,所以,并不是《现汉》的身段“放低”了而是文化开始逐渐相互包容了。汉字只是众多中国文化中的一小部分...

...中国五千年历史却比不过日本韩国这些小国一样尊重他们的文化能
第二次,满族入关。真正的将汉人文化风俗彻底改变,着衣打扮变的彻彻底底。第三次,清朝灭亡,民国建立。这一时期是中华民族历史地位极其低下的时期,很多知识分子对自我文化开始了批判和否定,甚至全盘接受西方文化。第四次,建国后,破四旧兴文化。大革。命。建国后对中国文化的破坏是极其可怕的,甚至...

求日语论文题目
字形是文字内容的形式承载,是文字能够成其为文字的物质依托。对于文字实现其消除有声语言传递的时间障碍来说,字形固然是必要条件,而文字的文化功能,特别是其文化蕴涵功能又在很大程度上是通过字形来实现的。字形是汉字文化蕴涵的镜像。同一个字如果存在不止一个字形,也就是所谓异体字,其形义之间便有了多维的联系,...

罗马和汉朝在经济文化方面哪个强?
而汉朝则确立了汉民族和汉帝国在世界上的地位,开通丝绸之路。汉代文化没有衰微呀?许多文化典籍经过秦火都消失殆尽,汉朝时重新整理出版了许多珍贵的典籍,如诗经、论语、周易等都有人注释整理,才有现在的样子。另外汉朝文字发展出隶书,与现代的汉字已经字型一样。

列举一个列来文化对我们有影响的事例
看看外来词就明白了,这是一个国家文化受国外影响的缩影 外来词进入汉语后的现状——语言的融合可以超越国界和民族的限制,合理地吸收外族语言的一切合理、有用、优秀的成分,博采众长、吐故纳新,使汉语得到了更好的发展,已经逐渐获得大众的认可。外来词进入汉语后其特征表现为: 1.日常生活中的外来...

中国古代的隶属国为什么不学汉语?
我认为最后一个原因是书写。中国国人尚且有提笔忘字之时,况外国学者乎!据我所知,外国人记住汉字比中国人记英语单词更加吃力,尤其是在没有适应的汉语环境下。但你要相信,汉语的同化能力相当强。中国古代每一个外族(非汉族)统治中国后,无一例外本族文化皆被同化。例如:蒙古,契丹,西夏,满清,...

什么是比较学家
上面这两段文字,当然不能作为缪勒和理雅各在19世纪中后期英国公众当中的典型形象,但它的文化心理寓意却是真实存在着并显得意味深长的。透过这些漫画和文字,我们多少可以感受到一些在东方学和汉学研究初步确立时期的英国,大众知识分子对于这些异域宗教、异域文化、异域社会的专业研究者的文化形象所进行的夸张与变形。

相似回答