法语的阴阳性是怎么回事?

我只是好奇问问。因为我对法语一点也不懂。

貌似是名词和动词都有阴阳性?

如果说一句话,这句话是对女性说的,就要用阴性词?形容一个女性时,也要用阴性词?

见笑,我只是好奇..只是好奇问问。。 哪位学法语的大虾用自己的话解释一下。。。谢谢。。谢绝复制。。!!

动词本身没有阴阳性的,只是配合阴阳性的使用,名词是有阴阳性的。

并不是对女性说就用阴性,法语的名词和形容词的阴阳性,很多时候有些词语单靠意思是无法区分阴阳性的,这个要看具体的用法。形容女性时,往往是用阴性的。

动词与主语阴阳性的配合常用的有几种情况:

1、在复合过去时中(passé composé),有几个动词表示来去,生死,上下等助动词用être,动词的过去分词需要阴阳性的配合,比如说je suis née(如果JE是个女生,né 是naitre的过去分词)或者是je suis allée,elles sont descendues。

2、如果这个动词后面直接加了名词,做为及物动词的话,助动词要用avoir这时候就不需要配合了。

3、另一种用法是直接宾语前置。直接宾语用le,la,les替代提前的时候。

4、最后是在被动句中,动词需要配合阴阳性。

扩展资料

法国在罗马人到来及引进拉丁文以前,是没有法语的。高卢人是讲其他语言的。

法语主要来源自拉丁文、希腊文、日尔曼语等。这些语言对法语的现状起决定性作用。以上这三种语言有一个共同点,就是语言中都有阴阳性的区分,并且除了阴性和阳性外还有中性。

另外同一语族的语言之间会相互交叉、相互影响。法语属于印欧语系(Indo-européen)的罗曼语族(Langues romanes)。同属罗曼语族的还有西班牙语、葡萄牙语、意大利语等。西班牙语、葡萄牙语和意大利语中也有阴阳性的现象。由此从语言的形成可见法语中区分阴阳性是必然的。

古代一些词汇由法语的来源语言中直接继承来时,自然其阴阳性也同时被继承。而一些新词汇产生后法国人仿照已有词汇的样子也赋予他们阴性或阳性的属性。这通常是人民对某一词汇阴阳性感觉上的一种共识。

近现代后,法国官方成立了专门机构管理和规范法语,即法兰西学院(Institut de France)。

它是法国的学术权威机构,早期只有建于1635年的法兰西学术院(Académie française)。后发展成由5个院组成。分别是法兰西学术院(主要负责法国语言)、法兰西文学院(负责文学)、法兰西科学院(负责自然科学)、法兰西艺术院(负责艺术)和法兰西人文院(负责道德和政治)。

但其中最负盛名和最权威的仍是法兰西学术院。这就是为什么只有法兰西学术院的院士被称为法兰西学院院士。而其他学院的院士均须先冠以本院名称,例如法兰西艺术院院士等。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
是这样的的。(顺便说一句,以下都是我总结的,绝无复制,不知道你能不能看懂,如不懂,可以hi我,继续交流)

在英语和汉语里只有“数”的变化(也就是平时我们说的单复数),在法语里,不仅有“数”的变化,还有“性”的变化,我们称之为“性数”变化。

法语里,对于自然界一切有阴阳性的物(事物或动物,或人物),法语中都保留它的性。比如:男人,女人。公狗,母狗。 男演员,女演员。 等等。。。。

对于没有阴阳性的物,在法语里,都要赋予他一个“性”(阴性,或阳性),比如:月亮(lune),我们赋予它阴性,(la lune)。太阳(soleil),我们赋予它阳性,(le soleil)。

一但这个物有阴阳性了,和它所配合的一切,形容词,动词,副词都要使用相应的性数。这也就是你说的,形容一个女的,要用阴性的形容词的原因。

所以,国际上一切重要的法律条文都是用法语制定的,然后再翻译成各国语言,就是因为法语比起其他语言来要严谨,不容易产生奇异。也因为此,很多人认为法语难学。

还有什么问题可以随时问我本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-03-25
呵呵,没错。法语中的名词、冠词、形容词有阴阳性的区别。所以,法语才能成为世界上最精确的语言之一啊。有的时候,对女性做说的是与对男性所说的不一样。
来个简单的例子吧:Je suis étudiant.我是(男)学生./Je suis étudiante.我是(女)学生。
见面的时候,女性本人说Enchantée.(我很高兴)见到您荣幸。而男性本人说Enchanté.
英语中也有借用法语的词汇,知道fiancé(未婚夫)和fiancée(未婚妻)吧,他们发音是相同的。
法语就是这样,有时同样的发音却是不同的写法,而有时发音也有所不同。
以上我简单介绍下,凑合看看啊~~~
第3个回答  2010-03-21
如果说一句话,这句话是对女性说的,就要用阴性词?形容一个女性时,也要用阴性词?

一般情况上的确是这样的,法语里面的每个名词和形容词都有阴阳之分,没有阴阳之分的词是因为阴阳写法一样而已。
阴性形容词用来形容阴性名词,阳性形容词用来形容阳性名词。

一般不会词的阴阳不会差很多,比如,bon阳性(好,good)的阴性词为bonne
他是个好男人:il est bon homme.
她是个好女人:elle est bonne femme.
第4个回答  2010-03-20
法语的阴阳性只是阴阳性。。。大部分和词的本意没有关系。。。单纯的词性。。。
在德语中还有中性呢。。呵呵 单纯的词性没有实际意义。说的通俗了就是个习惯问题

法语为什么分阴阳词
法语分阴阳词的原因可以追溯到语言的起源和欧洲文化传统。首先,法语中名词的性别区分具有语言学上的原因。在许多语言中,包括法语、西班牙语、葡萄牙语和意大利语,名词的性别是区分阴阳的,这源于这些语言中的名词有性的语法特征,例如单数主格代词和所有格形容词的性等。其次,阴阳词的区分在欧洲文化传统中...

法语中的阴性和阳性怎样区分
法语的名词有阴阳性之分,其阴阳性一般是约定俗成的,并没有特定的含义。对于法语词汇阴阳性的判断有两种方式,一是直接继承相似词汇的阴阳性,二是由专门机构来管理和规范。古代一些词汇由法语的来源语言中直接继承来时,自然其阴阳性也同时被继承。而一些新词汇产生后法国人仿照已有词汇的样子也赋予他们...

法语的阴阳性是怎么回事?
动词本身没有阴阳性的,只是配合阴阳性的使用,名词是有阴阳性的。并不是对女性说就用阴性,法语的名词和形容词的阴阳性,很多时候有些词语单靠意思是无法区分阴阳性的,这个要看具体的用法。形容女性时,往往是用阴性的。动词与主语阴阳性的配合常用的有几种情况:1、在复合过去时中(passé composé)...

为什么法语单词分阴阳性?
一、从语言的来源角度纵向看。法国在罗马人到来及引进拉丁文以前没有法语。高卢人是讲其他语言的。法语主要来源自拉丁文、希腊文、日尔曼语等。这些语言对法语的现状起决定性作用。以上这三种语言有一个共同点,就是语言中都有阴阳性的区分,并且除了阴性和阳性外还有中性。二、从语言分类横向来看,同一语...

法语里阴性和阳性是什么意思
法语中名词分阴性和阳性,名词阴阳性的区分是拉丁语系的特点。有生命物体的阴阳性 有生命物体的阴阳性较好区分,性别为男则为阳性,为女则为阴性。无生命物体的阴阳性 无生命物体的阴阳性是通过单词结构来区分的,和单词的意思无太多关系。

为什么法语的名词会分开阴性和阳性
un homme une femme un chat une chatte un journaliste une journaliste un employé une employée 指事物的名词,也有阴阳性的区别:un ordinateur une souris un clavier une implimante 法语名词的性是约定俗成的语言习惯。因此,名词前面的冠词一定要在初学时,同名词一起读,视为一体,一起记住。

法语中阴性名词,阳性名词什么意思,怎样分辨 [外语]
法语阴阳性是一种约定俗成的习惯吧,没有为什么,只能死记。一些小技巧:形容男性的一定是阳性,女性的一定是阴性。名词如果结尾是e,有95%的可能是阴性。形容词和动词要跟着名词改变阴阳性。

法语阴阳词性区分
法语的阴阳词性区分主要涉及到名词和形容词的变化。这是一些常见的规律和特例,内容如下:名词的阴阳区分:大部分以-e结尾的名词是阴性,如la fille(女孩)、la robe(裙子)。以-le、-ette、-te等结尾的名词一般是阳性,如le table(桌子)、le chanteur(男歌手)。以-eur结尾的名词一般是阳性,...

法语语法:名词的阴阳性
在法文里,名词有两种性别:一种是阳性,另一种是阴性。一般说来,除了在指明男性身分或其担任的工作名称时,可确定其阳性属性之外,其他名词的阴阳性均无明显规则可寻。大体上,用于事物的名词,若属疾病、专门学科、节日,及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性,如:la grippe, la politique, la va...

法语名词阴阳性怎么记?有哪些变化规则?
2. 普通名词:非生物名词的阴阳性是随机的,需要记住或查阅词典,如:une table - le bonheur 词尾显示名词阴阳性,但例外也不少。法语中的外来名词一般是阳性的,如:le sandwich, le week-end, l'opéra, le sushi, etc.总结:掌握名词阴阳性的变化规则,对于法语学习至关重要。希望这篇文章能...

相似回答