史记苏秦列传第九原文及翻译

如题所述

《史记》苏秦列传第九的原文及翻译如下:

原文:

苏秦者,东周洛阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰:“夫士业已屈首受书,而不能以取尊荣,虽多亦奚以为!”于是得周书阴符,伏而读之。期年,以出揣摩,曰:“此可以说当世之君矣。”求说周显王。显王左右素习知苏秦,皆少之。弗信。

于是乃西至秦。秦孝公卒,惠王代后,诛杀商鞅,疾辩士,弗用。乃东之赵。赵肃侯令其弟成为相,号奉阳君。奉阳君弗说之。去游燕,岁余而后得见。说燕文侯曰:“燕东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有呼沱、易水,地方二千余里,带甲数十万,车六百乘,骑六千匹,粟支数年。南有碣石、雁门之饶,北有枣栗之利,民虽不佃作而足于枣栗矣。此所谓天府之国也。大王诚能听臣,臣请说赵王,使为从约长,而六国莫敢不听。从合则楚王,衡成则秦帝。今楚与秦为昆弟之国,而韩、魏为楚、秦之县,大王不事秦,则秦下兵攻河外,拔卷、衍、燕南,定易水、河间,则赵危矣。是以大王不若北取燕国,东伐朝鲜,以广河间之地,交绝于楚,构难于秦,如此则韩、魏恐,秦、楚不能支,从必散,则大王之事成矣。”

翻译:

苏秦是东周洛阳人。他向东到齐国拜师,跟鬼谷子先生学习。他出游了好几年,穷困潦倒才回到家乡。兄弟、嫂嫂、妹妹、妻子、妾侍都私下讥笑他,说:“周国人的习俗,是治理产业,努力从事工商,追求那十分之二的盈利作为事业。如今您丢掉本行而去耍嘴皮子,穷困潦倒,不也应该嘛!”苏秦听了这些话,感到惭愧,自伤失意,于是闭门不出,把自己的藏书全部阅读了一遍。他说:“一个读书人既然已经埋头读书,却不能凭它取得尊荣的地位,即使读书再多又有什么用呢?”于是找到一本周朝的书《阴符》,伏案研读它。一年后,揣摩出它的要旨,说:“这可以用来游说当代的国君了。”于是苏秦出游列国,去游说周显王。显王的左右臣僚一向熟悉苏秦,都瞧不起他,不信任他。

于是,苏秦向西到了秦国。秦孝公已死,惠文王登位,杀了商鞅,秦国讨厌说客,苏秦的游说主张没法实行。于是,苏秦向东到了赵国。赵肃侯让他的弟弟赵成为相国,号称奉阳君。奉阳君不喜欢苏秦。苏秦于是东游到燕国,一年多以后才见到燕文侯。苏秦游说燕文侯说:“燕国东边有朝鲜、辽东,北边有林胡、楼烦,西边有云中、九原,南边有呼沱、易水,土地方圆二千多里,军队几十万人,战车六百辆,战马六千匹,粮食够支用好几年。南面还有碣石、雁门的丰富物产,北边有盛产枣栗的有利条件,民众即使不耕种也有枣栗可采。这就是所谓的天府之国啊。大王如果真能听从我的主张,我愿意去游说赵王,使赵国也一起来搞合纵联盟,那么韩国、魏国、齐国、楚国、燕国和赵国就会联合为一体。联合为一体以后就可以凭借韩、魏去制服齐国,凭借齐国去制服楚国,凭借楚国去制服秦国,这样六国就可以建立联盟对抗秦国了。联盟一经建立,那么大王就可以做六国的盟长,秦国也就是六国的臣子了。如果秦国攻打各国,那么各国就可以依靠联盟的力量共同反击它。这就是所谓‘使一国去攻打别国,而另五国在后边牵制它的兵力’的策略。大王如果不实行
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

史记苏秦列传第九原文及翻译
太史公曰:苏秦兄弟三人,皆游说诸侯以显名,其术长于权变。而苏秦被反间以死,天下共笑之,讳学其术。夫苏秦起闾阎,连六国从亲,此其智有过人者,吾故列其行事,次其时序,毋令独蒙恶声焉。(选自《史记·苏秦列传》译文:(苏秦)十次上书游说秦下都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光...

史记苏秦列传第九原文及翻译
苏秦于是东游到燕国,一年多以后才见到燕文侯。苏秦游说燕文侯说:“燕国东边有朝鲜、辽东,北边有林胡、楼烦,西边有云中、九原,南边有呼沱、易水,土地方圆二千多里,军队几十万人,战车六百辆,战马六千匹,粮食够支用好几年。南面还有碣石、雁门的丰富物产,北边有盛产枣栗的有利条件,民众即...

《史记》卷六十九 苏秦列传第九(2)
苏秦大惭,曰:“请为王取之。” 苏秦见齐王,再拜,俯而庆,仰而吊。齐王曰:“是何庆吊相随之速也?”苏秦曰:“臣闻饥人所以饥而不食乌喙者,为其愈充腹而与饿死同患也。今燕虽弱小,即秦王之少婿也。大王利其十城而长与强秦为仇。今使弱燕为雁行而强秦敝其後,以招天下之精兵,是食乌喙之类也。”齐王愀然...

"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,翻译成现代文
"故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣。“译文:所以大王不如让苏代回东方去,这样秦国必定怀疑齐国而不相信苏代了。出自《史记》中《苏秦列传》的一句话,是齐国让人对魏王说的。原文 齐使人谓魏王曰:“齐请以宋封泾阳君,秦不受。秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。今齐、魏不...

历史争议:苏秦到底死于哪一年
苏秦是战国时期著名的纵横家、外交家和谋略家。关于苏秦死于哪一年的问题,历来没有一个确切的说法,现在网络上(百度百科、360百科等)的说法是死于公元前284年,但我个人认为这个说法可能有问题。我们先来看看《史记·苏秦列传第九》相关的三段记载:第一段:齐宣王卒,湣王即位,说湣王厚葬以明孝,...

史记苏秦列传原文及注释翻译
史记苏秦列传原文及注释翻译如下:原文 苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰:“夫士业已...

史记苏秦列传原文及翻译
史记苏秦列传原文及翻译如下:苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。 出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二什二:指经商获利,取得十分之二的盈利。以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不...

史记·苏秦列传原文及翻译
史记 原文:苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术。苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄。齐闻之,乃望燕,燕甚恐。代乃求见燕王哙,欲袭苏秦故事。曰:“臣,东周之鄙人也。窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释锄耨而干大王。至于邯郸,所见者异于所闻于东周,臣窃负其...

苏秦列传原文及翻译
《苏秦列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。一、原文 1、苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。2、今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,...

关于苏秦向鬼谷子学习纵横之术,请教几个问题[历史]
【《鬼谷子》权篇第九】 原文 说者,说之也;说之者,资之也。饰言者,假之也;假之者,益损也 。应对者,利辞也;利辞者,轻论也。成义者,明之也;明之者,符验也。(言或反覆,欲相却也。)难言者,却论也;却论者,钓几也 。 佞言者,谄而干忠;谀言者,博而干智;平言者,决而干勇;戚言者 ,权而干信...

相似回答
大家正在搜