请帮忙翻译一段话,非常感谢!

●Make a list
It all begins withlisting. If you don’t have a list, create one.
● Worst first
We often have onething on the list, which is hanging over our heads and makes us worried. Workon it first and make the rest of your day easier.
●Just do it
Those small thing areeasier to deal with. Complete them and cross them off the list.
●Make things enjoyable
Have small breaks,enjoy music, or even a snack when you are tired .Life is short.Enjoy your work.
●Pack times
Which part ofyour time is most productive? When this time comes around ,close your door so that it is just youand your work.
●Re-list
a. Sometimes you willnot complete everything on your list. This is okay. Add them to tomorrow’s listwith a star so that you will know they should be done first the next day.
b.By the day’s end you will have a rough (粗略的)idea of things youneed to do tomorrow. Go ahead and list them. Tomorrow when you start fresh, youwill not forget to do them.

直接翻译就是:
列一张单子
以列单子开始,如果你没有,那么创建一个。
最糟的开始。亦可以认为是开始时候比较难
我们经常把那个一直在我们脑海中盘旋并困扰着我们的问题列在单子上,首先去做这件事情,那么你接下来的时间就会比较轻松。
去做吧
那些小的比较好处理的事情,做完后就在单子上把他划掉。
享受做事
当你感觉累的时候,中间休息以下,听听音乐或者打个盹。生命短暂,享受你的工作吧
规划时间
如何最有效率地分配你的时间?当有这个问题的时候,不去想他,那样只剩下你和你的工作了
重新列表
a,有时候你不会完成你列表上的所有事情,那也没关系,把他们标星然后加入明天的列表,提示你明天首先要做的就是他们。
b,晚上的时候,你会对明天需要做的事情有一个错略的想法,那就把他们列下来,当你开始新的明天的时候,你就不会把他们给忘了。

大致意思吧追问

Pack times什么意思?time如果是时间不是不可数,不能加S吗?请教!还有even a snack.是否可以翻译甚至一顿小吃。

谢谢您的帮助!

追答

pack 有打包、压紧的意思,time 作为次数翻译的时候可以加s ,直译就是压缩次数,个人觉得规划时间的翻译比较好。even a snack 翻译成一顿小吃甚好,我那时看成snap 了,还好你的追问,不然误人子弟了。pack times 那段从新翻译一下:

规划时间
你一天中的哪段时间是最有效率的?当这个时间来临的时候,尽情的投入到工作中去吧(直译就是关闭你的门,那样只剩下你和你的工作了)

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答