王好战请以战喻原文翻译

如题所述

王好战请以战喻原文翻译孟子回答说:“大王喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?”
孟子(约公元前372年—公元前289年),名轲(kē),字子舆,邹国(今山东邹城东南)人。战国时期哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,与孔子并称“孔孟”。
孟子宣扬“仁政”,最早提出“民贵君轻”的思想,被韩愈列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封为“亚圣”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

帮我翻译一下 孟子对曰:王好战,请以战喻.到五十步笑百步,则如何?这一...
译文:孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻.咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑.有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚.(如果)凭着自己只逃了五十步就嘲笑那些逃了一百步的人,那怎么样?”【注释】①河内:指黄河以北的今河南省沁阳、济源、博爱...

王好战请以战喻原文及译文
原文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑...

先秦诸子 一王好战,请以战喻 翻译 是古文翻译!我要原文加翻译!谢谢
孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻.咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑.有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚.(如果)凭着自己只逃了五十步就嘲笑那些逃了一百步的人,那怎么样?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也.”惠王说:“不可以,只不...

王好战请以战喻原文翻译
王好战请以战喻原文翻译孟子回答说:“大王喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?”孟子(约公元前372年—公元前289年),名轲(k...

求翻译“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而...
译文:孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚。(如果)凭着自己只逃了五十步就嘲笑那些逃了一百步的人,那怎么样。”(梁惠王)说:“不可以,只不过后面的逃不到一...

五十步笑百步文言文翻译
1、孟子对曰“王好战,请以战喻填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如”曰“不可直不百步耳,是亦走也”曰“王如知此,则无望民之多于邻国也不。2、五十步笑百步战国时候,孟子跟梁惠王谈话,打了一个比方,有两个兵在前线败下来,一个...

孟子选读原文及翻译
《孟子》选读原文及翻译如下:原文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,...

孟子梁惠王上原文翻译及赏析
原文:梁惠王日:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?者。孟子对日:王好战,请以战喻,填然鼓之,兵刃既接,弃甲电兵而走。或百步而后止,或五十步而后止,以五十步笑百步则...

求翻译:填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止...
原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。译文:孟子回答说:“大王喜欢打仗,让我用战争做比喻吧。咚咚地敲响战鼓,...

五十步笑百步文言文翻译五十步笑百步出处及翻译
2、《孟子·梁惠王上》原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”3、“五十步笑百步”解释:作战时后退了五十步的人讥笑后退了百步的人。比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知...

相似回答
大家正在搜