八年级上册人教版语文学海风暴二十二课《短文两篇》答案

如题所述

《陋室铭》
原文:
山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”
译文:
山不在于高,有了仙人就成了名山.水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了.这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了).苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里.说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人.[1]可以弹不加装饰的琴,阅读佛经.没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累.南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子.孔子说:"有什么简陋的呢?"

《爱莲说》
原文:
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.(盛爱 一作:甚爱)
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻.莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
译文:
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多.晋代的陶渊明唯独喜爱菊花.从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹.我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳.(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中.(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊.
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子.啊!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了.(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

希望能够帮到你追问

我不是要译文

追答

那是什么

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

八年级上册人教版语文学海风暴二十二课《短文两篇》答案
译文:山不在于高,有了仙人就成了名山.水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了.这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了).苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里.说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人.[1]可以弹不加装饰的琴,阅读佛经.没有嘈杂的音乐声扰乱...

相似回答