“心里过于高兴,没有察觉屐齿之折”一句出自哪里?
出自《晋书·谢安传》,原文为:“玄等既破坚,有驿书至,安方对客围棋,看书既竟,便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答曰:“小儿辈遂已破贼。”既罢,还内,过门限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。”译文:谢玄等人已经击败苻坚后,有驿站告捷文书送到,谢安正在和客人下围棋...
过户限心喜甚不觉屐齿之折的翻译是什么?
意思如下:原文:过户限,心喜甚,不觉屐齿之折。翻译:过门槛的时候,因为太太太激动了,把拖鞋都袢断了。出自《晋书•谢安传》。谢安传,出自二十四史系列·晋书·卷七十九。该传记讲述了谢安的生平。简介:谢安字安石,尚从弟也。父裒,太常卿。安年四岁时,谯郡桓彝见而叹曰:“此儿风神...
过户线欣喜甚不觉屐齿之折的意思
这句话意思是内心十分高兴,过门框时,木屐上的齿碰折了也没发现。出自《晋书谢安传》:既罢,还内,过户限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。以总统功,进拜太保。这句话讲的是直到下完了棋,客人告辞以后,谢安才抑制不住心头的喜悦,舞跃入室,把木屐底上的屐齿都碰断了。
"不觉屐齿之折"是什么意思
《晋书.谢安传》:"玄等既破坚有驿书至安方对客围棋看书既便摄放床上了无喜色棋如故。客问之徐答云:'小儿辈遂已破贼。'既罢还内过户限心喜甚不觉屐齿之折其矫情镇物如此。"后常以"屐齿之折"形容内心喜悦之甚。
谢安喜不形于色 全文翻译
看书竟,默然无言,徐向局。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。”意色举止,不异于常。 (选自《世说新语》)谢安得驿书,知秦兵已败,时方与客围棋,摄书置床上,了无喜色,围棋如故。客问之,徐答曰:“小儿辈遂,已破敌。”既罢,还内,过户限,不觉屐齿之折。(选自《资治通鉴》)...
谢公围棋原文及翻译
谢安得驿书,知秦兵已败,时方与客围棋,摄书置床上,了无喜色,围棋如故。客问之,徐答曰:“小儿辈遂已破贼。”既罢,还内,过户限,不觉屐齿之折。谢公与别人下围棋正在下围棋,不一会儿淮上的谢玄的书信到了,谢公看了之后没有说话,只是默默的和客人下着棋,客人问淮上的军情如何,谢公回答说...
谢公下棋文言文解释
谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局.客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼.”意色举止,不异于常.谢安得驿书,知秦兵已败,时方与客围棋,摄书置床上,了无喜色,围棋如故.客问之,徐答曰:“小儿辈遂已破贼.”既罢,还内,过户限,不觉屐齿之折.谢公与别人下围棋正在下...
古文《淝水之战》翻译
今以吾之众,投鞭于江,足断其流,又何险之足恃乎!”对曰:“三国之君皆淫虐无道,故敌国取之,易于拾遗。今晋虽无德,未有大罪,愿陛下且案兵积谷,以待其衅。”于是群臣各言利害,久之不决。坚曰:“此所谓筑室道旁,无时可成。吾当内断于心耳!”群臣皆出,独留阳平公融,谓之曰:...
不觉屐齿之折
【释义】木头做的鞋,泛指鞋:屐履、木屐。鞋根都折断了 屐齿之折 :jī chǐ zhī shé 《晋书.谢安传》:"玄等既破坚,有驿书至,安方对客围棋,看书既便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:'小儿辈遂已破贼。'既罢,还内,过户限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。"...
屐齿之折什么意思?出处是哪里?
【出处】:《晋书谢安传》:「既罢,还内,过户限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。」 【释义】:形容内心喜悦之甚。 【读音】:jī chǐ zhī zhe