狼 聊斋志异的意思

如题所述

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-11-19
一个屠夫,晚上回家担子里面的肉没有了,只剩下了骨头,图中有两只狼,跟着她走了很远噗噗,还怕了,扔了一个骨头,前面那停下了另一只狼,仍然跟着他,他又投了一遍后边的狼,停下了,前面的狼又跟了上去,骨头没了,两只狼一起追击他屠夫很害怕,怕前后都有两只狼攻击我,前面有野田野中有一个卖场,场主将麦子堆成丘屠夫,偷偷跑着过去,把担子扔了,手里拿着一把刀,狼不敢向前,只是虎视眈眈的看着他,一个一会儿,一个狼走了,另一只狼像狗一样,坐在前面很久,以后眼睛像闭上似的,要睡觉,但其实是假的,屠夫马上起来,手拿着刀劈下来,狼的头又砍了树到将狼杀死,刚要走看,看麦秋后,一个狼在那里挖洞,身上以身里已经有半个身子进去了只露,一个狼在那里挖洞,身上以身里已经有半个身子进去了,只漏下了屁股和尾巴,屠夫将狼的大腿,一刀砍下,然后突然明白了其中的意思,前面的狼假装诱惑第一人,狼虽然很狡猾,但虽然是两个禽兽,无论怎么变造?能有多能耐,只争两个笑料罢了

聊斋志异《狼》第一则翻译
清·蒲松龄《狼》第一则白话释义:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的...

《聊斋志异之狼》的翻译。
《聊斋志异之狼》的翻译:一、有个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。路上遇到两只狼,跟着他走了很远。 屠户很害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。屠户又把骨头投给狼,后面得到骨头的狼停止追赶,可是前面得到骨头的狼还跟从。骨头已经投完了,然...

文言文,聊斋志异狼的翻译。
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

文言文《狼》的全文翻译
《狼》白话释义:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像...

聊斋志异狼三则原文及翻译
译文 (一)有个屠户卖肉回家,天已黄昏,忽然一匹狼跟来,看着扁担上的肉,很显得垂涎三尺,尾随屠户走了好几里。屠户害怕了,拿出刀来吓唬狼,狼稍稍停一下;等屠户一走,又跟上了。屠户想狼得到的是肉,不如挂在树上明早再拿。于是用钩挂住肉,跷着脚挂在树上,拿着空扁担让狼看,狼才停...

聊斋志异之狼的第一则解释
译文:从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到...

聊斋志异里《狼》的翻译
屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的...

聊斋志异狼翻译
屠户心惧,抛骨求安。一狼得骨即止,另一狼仍紧随不舍。复投之骨,得骨之狼止,未得之狼又至。肉骨已尽,两狼追逐依旧。屠户处境狼狈,惧前后受袭。望见麦场,场主柴草堆积,如小丘。屠户奔至柴草堆下,卸担持刀。两狼不敢近前,对峙眈眈。稍顷,一狼离场,另一狼似犬蹲前。时间久,...

《狼》的意思
全文意思:有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户...

《聊斋志异之狼》的翻译。
翻译:有个屠人去上货,完事带着货回来。估计这是已经处理过的猪肉了。白天干了一天活,回来的时候,已经快天黑了。屠户赶紧往家里赶,过去没电,天一黑,外面很不安全。忽然就来了一只狼,盯着他担子上的肉,狼盯着肉,馋得直流口水。就这么一直跟着,一直跟了好几里地。屠户看狼一直跟着,心里也...

相似回答