英语文学素养用心感受英语诗歌小说

我是大一的英语专业学生
以前高中都是应试教育 作题做题 课外书名著几乎没看
现在大学了
自主支配时间很充裕 加上我对英语的热爱 就天天去图书馆
看原文的英语诗歌 和英语小说 原文的!
小说的话 原文对我难度 某些难度也不大 像《野性的呼唤》我花了9,10个小时就把原文小说全看了,做了好多札记。然后边看边流了好多泪水啊~好感动~
但是其他的想坎特伯雷故事集呢,看不下去 用心感受不到什么内涵怎么办?
缺乏心灵的共鸣!
我有一段时间为诗歌疯狂 中国的 古典 现代 都特别热爱 但是后来考试考试考试考试 没看了 就热情消减了 现在再看 没有当初那种强烈的感受了
我很无奈 无法容忍自己文学感受力上的退化
现在看英语原文诗歌,一个作家一本诗集的看 像惠特曼的我看了很有很有感觉 因为看的时候我正在逃专业课 最专业的基础英语。。所以看到。。热血沸腾! 但是平常再看什么雪莱啊华兹华斯的啊狄更生 艾米利的。。大部分没感觉 有个别的特别有触动 还有像泰戈尔的园丁集 只有看了中文才有特别深刻的感触
我怎么英语的文学素养 这么不行?中文不说特别好也不是特别差啊!至少不喜欢庸俗的 推崇高雅~也有自己的思想 但是内功很不深厚 中文的功底也极大的影响了自己!
并且 心灵麻木冷漠了些~转型期17 文学艺术是心灵的事业!
可是不能这样啊。我只有4年了!!只有也还有4年
以后我注定是研究英语的!!我热爱!但是有些我感受不到。我感受都感受不了怎么研究 ?
如何是好
如何是好

请诸位中文或者英文功底深厚的同志们不吝赐教!!
非常感谢 感激不尽!
有十分贴切的答案的话,再加150分
本人全部分数!
谢谢各位
等待 等待

说实在的,在大学过了一年半之后,深刻体会到上课是根本无法提高水平的。
有几个建议:
1.早上比你的室友早起来半个小时,到空的教室去联系听力,能找到志同道合的人更好,但是建议是自己,因为两个人或以上在一起,扯犊子的时间会比较多。
2.平时,觉得上课没有意思的时候,带着词汇书(四级-六级-雅思-托福)背单词。不要相信什么10天轻松背单词之类的东西,都是美丽的扯!单词是最基本的东西,没有词汇量的积累,不能阅读文章,别人说什么你也听不懂,你想回答也不知道怎么说。所以,一定要不怕辛苦,不怕枯燥地背单词。这个过程非常艰辛,但是希望可以持之以恒!!!!
3.最好每天都能做一个阅读题。而且最后文章是外国人写的,不要中国人写的然后中国人去翻译的那种。觉得不是瞧不起或者是鄙视,而是既然学的是英语,而且下定决心想要提高水平,那就得看点正宗地道的东西,不要以后出口的英语都是made in China。
4.晚上要把你今天背过的单词温习一下。否则很快就会忘的。
5.如果可以的话,听听BBC的新闻。或者是多看中央9.
6.如果是想看电视来提高水平,推荐《六人行》(又名《老友记》)用于比较简单,而且很地道。
最后的最后,有兴趣的学习固然是好的。但是再高昂的兴趣,都要能克服辛苦。尤其是累计单词的过程很痛苦,但是结果是大丰收的!!!
祝好运~~~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-03-30
个人认为先开始读《英语晨读美文100篇》,可以提高你的英语水平,慢慢便会加深理解,推荐《小王子》
第2个回答  2010-03-31
如果要把英语学精,听说读写译是必不可少的加强项,而这些是急不来的。至于你的具体学习方案,我认为你应该跟你的老师进行沟通,毕竟你的老师比我们更了解你,也有更多的经验和对你有益的想法。老师不会拒绝一个好学的学生,我也是这么走过来的。如果你想挑战的话,我这有英文版的西游记,另外还有霍克斯译的红楼梦。
第3个回答  2010-03-31
首先值得庆幸的是,你是热爱英语这门学科,这是你深入研究英语的前提条件。至于怎么去培养你的英文功底,需要多去读一些英语美文,且是原汁原味的英语文章,这样你才能学到地道的英语,当你融入了其中的表达意境,那么,你就会在研究英语的方面游刃有余了。
在这么一个渐进过程中,你需要下很大的功夫,长久地坚持会给你带来惊喜的。加油吧
第4个回答  2010-04-12
终于看到有认真的人了~百度知道文学一栏里的问题,动不动就问穿越的小说如何如何的,真是让人吃不消。虽然不能彻底否认那些所谓小说存在的合理性,但毕竟多得象老鼠一样,让人恶心。
我想,你要了解的不仅仅是如何学好英语,更多的应该是对文学的探究,尤其是外国文学。我不是英语专业,呵呵,所以我只是结合自己读书的经历,谈谈我的看法,算不上建议。
你说读那些诗歌,只有看了中文才有特别深刻的感触,呵呵,单凭这一点,就知道你英文还有很大的进步空间。上学的时候,读一些从事文字翻译的作者写的散文,他们会说每每将英文翻译成汉语,落笔的刹那,整个句子中最精髓的部分也随之消失了,所以心里常常会有些缺憾,总不能尽善尽美……再完美的翻译作品,也不如原著读来酣畅,因为翻译的只能是字句,字里行间的独特意蕴和文化内涵,是无论如何也翻译不出来的。所以要想真正读懂原著,欣赏外国文学,关键还是要了解外国文化,,我心目中的异域风情,神秘,且充满魅力,带给你完全不同的感受,举个例子,读雪莱,你对英国绅士不好奇吗?对英国传统英语没有了解的欲望吗?对雪莱生存的那个社会没有一些自己的理解吗?读俄罗斯文学呢?那个冰雪笼罩的俄罗斯,有自己的独特的民族精神和气质:对苦难的坚忍承受,对精神生活的关注以及对净化灵魂的向往……这一切也造就了俄罗斯文学特有的忧郁和高贵的品质。

所以说,文学,要想真正读懂,不是一朝一夕的事,也不是一句两句就能说清楚的。
给你个具体建议,接触一下比较文学。开拓开拓思维,可能对你的学习会有些许帮助。
只是说了一点点,如果愿意,可以继续交流哈

嘿嘿,最后,我想说,我也好怀念大学时光啊,多好,大把大把可以自由支配的时间,再也没有那么自在的幸福了。珍惜,每分每秒都要好好珍惜,多读些好书,充实自己的内心……过了那几年,就很难不被浮躁侵蚀了。
第5个回答  2010-04-12
我也是学英语专业的,看到你这么说真的很惭愧啊。看《野性的呼唤》一点感觉都没有,《坎特伯雷故事集》同样接受无能,但是这个来说好理解一些,毕竟我们对基督没有无上热爱,自然对教会的腐败没有相应的愤怒。我看你大部分看的是诗歌,就我个人观点,作为一个中国人恐怕永远无法从骨子里认为西方诗歌要好一些,欣赏起来自然比不上对中文诗歌的激情与热爱。或许看看小说会重新点燃你的激情吧,《傲慢与偏见》中带着柔情的机智与幽默,《黑猫》中切入骨髓的幽冷与诡秘等等都能带来中文小说中所没有的新奇和冲击,这也许才是英语文学给我们所带来的真正的乐趣吧。

其实闲来无事可以去看看莎士比亚,这位英国最伟大的剧作家确实是名不虚传,看原版感触尤为深刻,翻译成为中文确实失色不少。目前来说最喜欢的英语作家是王尔德,唯美主义的代表人物,推荐去看《夜莺与玫瑰》。小说不长,但看完以后让我唏嘘了很久。《小王子》是我从小萝莉时代就最爱的外文小说,虽然原文是法语,市面上的中英法三个版本都能看到。

有时间我们可以聊一聊啊。
相似回答