Mais tu as vmt rien compris. Je rompu avec toi pcq cette relation me convenais pas et que tu m'oubliais. Je me suis protégée avant que le pire arrive. Je pensais juste pas que je comptais plus pr toi au point que tu te trouve qu'un d'autre 3j plus tard. Je te souhaite ton anniv pcq comme je le te redis je trouvais que ça se faisait. Mais comme je viens de le dire j'aurais pas du."tu trouves quelqu'un d'autre en 3j" deja c'est faux et en plus on trompe le manque comme on peut. On arrete de se parler alors ?Oui comme on l'a déjà dit plein de fois ça sert a rien de se parler. Je te manque pas dit pas n'importe quoi t'aurais pas fait ça si je te manquais, t'aurais pas pris les choses comme ça si au fond t'avais pas envie que ça s'arrête. C'est fini définitivement depuis le jour ou tu t'aies trouvé qq d'autre en si peu de TPS. Je me suis tellement sentie prise pr une conne. J'ai tellement l'impression que tu m'as menti sur tes sentiments durant les derniers mois de notre relation que je pense que le fait qu'on se parle même de TPS en TPS n'est pas bon du tt, ça mènera a rien du tt
quest ce que tu veux que je reponde a ca franchement。
Rien je pense que de tte façon t'es incapable de me répondre franchement. Je comprend pas a quoi tu joues avec moi.je joue a rien du tout
Bah alors je comprend rien a te comportement. Je pense juste que tu m'aime plus depuis longtemps je préfère que tu me dise la vérité si oui ou non je me trompe sur ce point la
evidemment que oui tu te trompes
事实上这是我一个朋友写给另一个朋友的,我十分想弄清楚这其中的原委,原文太长,我分成了三个部分,你会打了一部分,另一位网友回答了一部分,还有一部分没有人翻译,能恳请你再翻译一下那一部分么,在我的提问里。非常感谢。
帮忙翻译两句简单的法语,十分感谢!
Tu n'as pas bien révisé les textes que tu as appris ,sinon tu aurais pu passer les examens.我弟弟并不比你弟弟笨,但他只知道玩,不愿好好学习。Mon frère n'est pas plus stupide que le tien ,mais il ne sait que s'amuser ,et il ne veut pas étudier sérieusement .她父...
请求把法语翻译成中文,谢谢啦~~
-我说,爸爸,你为什么爱我呀?-这个嘛...(Oh la la,在法语中很常见,表惊讶,迟疑...我觉得这为父亲大人就是不好意思说他为什么喜欢他儿子么...)我喜欢你的原因是...唉,反正就是喜欢么...(Volia tout!嗯,法语中这个词一般表示对前面列举的总结,他不好意思答,就想搪塞下,哄小孩么...
请帮我把“感谢 ”翻译成各国语言版
法语:Merci、Merci beaucoup(非常感谢)、Je vous remercie(我谢谢您)、Je te remercie(我 谢谢你)德语:Danke!(谢谢!) Danke sehr!(非常感谢!)Danke schön!(非常感谢!)Vielen Dank!(非常感谢!)Danke sehr!(非常感谢!) Besten Dank!(非常感谢!)Schönsten Dan...
请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~
1.我要去那附近看电影 je vais aller au cinéma à proximité de là.2.我正在带一名法国朋友去东方明珠,然后我去看电影。je suis entrain d'emmener un(e) ami(e) français(e) à DFMZ et après je vais aller au cinéma.
请法语高手翻译这一句话,非常感谢!急急急:
不在工作地点、不在合同限定的工作期限内所从事的与本职工作无关的事情,概不负责。vis-à-vis:对于 il est rappelé que:提示如下。il指下边的提示内容。et ce pendant la durée prévue par ledit contrat:在该合同限定的期限内。ce 指前边的内容,即“工作地点”、“合同限定的工种”。
法语高手帮我翻译一下,是什么意思,非常感谢呀!!!
我今天才知道你已经结婚了,谢谢你,谢谢你陪我度过了四年时光,衷心的感谢。你从未因我的幼稚而生气。当我为妈妈的身体担忧时,你总是鼓励我,让我振作。谢谢,非常感谢,谢谢你曾经的陪伴 再见了,我曾经的爱人
请法语达人帮忙翻译一些句子,非常感谢
Ma maison dans la péninsule de Liaodong bord de la mer de Bohai, a quatre saisons distinctes, de transport pratique, est une nouvelle ville moderne. Magnésium minerai riche en ressources naturelles, connue sous le nom de "magnésium chinois sont,« le monde est un des ...
法语:别人说merci应该怎么回答?(顺便帮我普及一下那些套话一样的礼貌...
法语中Merci [mɛrsi]表谢谢之意,Merci beaucoup [boku]则表非常感谢,所以我们可以用:1、跟不熟的,用vous来称呼的:je vous en pris(不客气), 或者c'est mon plaisir(很乐意为您效劳)。2、跟熟的人,用te来称呼的:je t'en pris(不客气), 或者de rien(没事儿)。
能麻烦帮忙翻译一下这篇法语短文吗?谢谢!
他(答):你知道,我啊,今晚我更愿意呆在家里,我(准备)要看电视台的足球赛。她(说):了不起的运动员!你什么都喜欢:足球、橄榄球、排球、网球···一切运动只是在电视里,而且坐在舒服的扶手椅里···他:你有点夸张···你忘了,我还滑雪呐!她:对,真是这样···你滑雪滑得挺...
请法语高手翻译一下阿,非常感谢!!!急
Profitez de mes jours de vacances. En raison d'hiver n'est pas nécessaire de se lever tôt tous les jours, tous les jours n'ont pas besoin de faire face à un grand nombre de programmes et d'opérations. Toutefois, au lieu de, et sont晚睡soir tous les jours. Père...