Taylor Swift的Mean和Speak Now的歌词大神们帮帮忙

如题所述

Mean 卑鄙 You, with your words like knives and swords and weapons that you use against me 你,带着你那好似刀,剑一般犀利话语来伤害着我 You, have knocked me off my feet again, got me feeling like a nothing 你,曾经好不留情的把我撞倒两次,让我失去的知觉 You, with your voice like nails on a chalk board calling me out when I’m winded 你,用着你那好似指甲在黑板上划着一般刺耳的声音,在我轻轻呼吸的时候大声喊叫着, You, picking on the weaker man. 你,捉弄着一个弱势的人 You can take me down, with just one single blow 你可以用一阵轻柔微风,将我吹倒 But you don’t know, what you don’t know 但是,你不知道,你真的不知道 Some day, I’ll be living in a big ole city 总有一天,我会住在一个让人大呼“棒极了”的城市 And all you’re ever gonna be is mean 而你将得到的只是,无止尽的卑鄙 Some day, I’ll be big enough so you can’t hit me 总有一天,我会变的足够强壮,这样你就不能再伤害到我 And all you’re ever gonna be is mean, why you gotta be so mean? 而你将得到的只是,无止尽的卑鄙。为什么你如此卑鄙? You, with your switching sides and your wildfire lies and your humiliation 你,你那两头倒的墙头草,你那如野火般散布的谎言,还有你的羞辱 You, have pointed out my flaws again as if I don’t already see them 你,又一次的指出我的不足之处,就好像我没有看见它们一样 I walk with my head down tryna block you out, cause I’ll never impress you 我,低下我的头经过你的面前,不想让你看见我。因为我没有办法在你脑海中留下好印象 I just wanna feel okay again 我仅仅想找回以前那种”不错”的感觉 I bet you got pushed around, somebody made you cold 我真希望,你会被四处攻击,有人可以让你感到刺骨钻心的寒冷 But the cycle ends right now, cause you can’t lead me down that road 但是,就让这个圆圈就此了结吧。因为你没有办法让我变得和一你样卑鄙 And you don’t know, what you don’t know 你不知道,你真的不知道 Some day, I’ll be living in a big ole city 总有一天,我会住在一个让人直呼“棒极了”的城市 And all you’re ever gonna be is mean 而你将得得到的只是,无止尽的卑鄙 Some day, I’ll be big enough so you can’t hit me 总有一天,我会变得足够的强壮,让你没有办法伤害到我 And all you’re ever gonna be is mean, why you gotta be so mean? 而你将得到的只是,无止尽的卑鄙。 为什么你一定要这样卑鄙呢? And I can see you years from now in a bar talking over a football game 我已经可以预见几年后的你, 坐在路口角落的酒吧里和路人讨论着正在上演的橄榄球 With that same big, loud opinion but nobody’s listening 你大声的说着你的想法,但是,没有人在听 Washed up and ranting about the same old bitter things 筋疲力尽却还怒气冲冲地叫嚷着不值得一提的往事 Drunk and rumbling on about how I can’t sing, but all you are is mean 醉醺醺的嘟囔着你认为我是如何不会唱歌,你真的很卑鄙 All you are is mean, and a liar, and pathetic, and alone in life, 你的生活真的是,卑鄙,谎话连篇,可悲的,孤单一人 And mean, and mean, and mean, and mean 真是卑鄙,卑鄙,卑鄙,还有,卑鄙 Some day, I’ll be living in a big ole city 总有一天,我会住在一个让人直呼“棒极了”的城市 And all you’re ever gonna be is mean 而你将得到的只是,无止尽的卑鄙 Some day, I’ll be big enough so you can’t hit me 总有一天,我会变得足够的强壮,让你没有办法伤害到我 And all you’re ever gonna be is mean, why you gotta be so mean? 而你将得到的只是,无止尽的卑鄙。 为什么你一定要这样卑鄙呢? Some day, I’ll be living in a big ole city 总有一天,我会住在一个让人直呼“棒极了”的城市 And all you’re ever gonna be is mean 而你将得得到的只是,无止尽的卑鄙 Some day, I’ll be big enough so you can’t hit me 总有一天,我会变得足够的强壮,让你没有办法伤害到我 And all you’re ever gonna be is mean, why you gotta be so mean? 而你将得到的只是,无止尽的卑鄙。 为什么你一定要这样卑鄙呢? SpeakNow I am not the kind of girl who should be rudely barging in on a white veil ocassion 我不是那种,会在婚礼的时候粗鲁的闯进教堂的女孩 But you are not the kind of boy who should be marrying the wrong girl 但你也不是那种,必须要和不合适的人结婚的男孩 I sneak in and see your friends and her snotty little family all dressed in pastells 我偷偷的溜进来,看到你的朋友们以及那个女孩自以为是的家人,都穿著光鲜亮丽的礼服 And she is yelling at a bridesmaid 她正在朝伴娘大声喊叫: Somewhere back inside a room wearing a gown shaped like a pastry “你还不如快去找个地方去穿那件简直像馅饼皮的长袍睡衣!” This is surely not what you thought it would be 这肯定不是你想要的生活 I lose myself in a daydream 我沈浸在我们美好结局的幻想中 Burst in and say 于是我再也不能忍受了,我说 Don't say yes runaway now 不要说那句“我愿意”,现在快和我离开这里吧 I'll meet you when you're out of the church at the back door 你逃出教堂时,我会在后门等你 Don't wait or say a single vow 不要再彷徨或者说出那句并非出自你真心的誓言 You need to hear me out 你必须听我说完,逃走吧 And they said speak now 在他们要你承诺的那一刻 Fun gestures are exchanged (宾客们)有趣的手势在不断的变化 And the organ starts to play 风琴也开始弹奏新娘进入教堂的音乐 A song that sounds like a death march 然而对我来说那种声音就像一首死亡进行曲 And I am hiding in the curtains 我小心翼翼的藏在门帘后面 It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be 这样使我看起来不像是被你那可爱的新娘邀请来祝福你们的人 She floats down the aisle like a pagent queen 她像个盛典中高贵的王后一样走过教堂的红地毯 But I know you wish it was me 但是我心裏明白,你希望那正朝你走来的女孩是我 You wish it was me 你一定更希望那是我 Don't you 不是吗? Don't say yes runaway now 不要说那句“我愿意”,现在快和我离开这里吧 I'll meet you when you're out of the church at the back door 你逃出教堂时,我会在后门等你 Don't wait or say a single vow 不要再彷徨或者说出那句并非出自你真心的誓言 You need to hear me out 你必须听我说完,逃走吧 And they said speak now 在他们要你承诺的那一刻 Don't say yes runaway now 不要说那句“我愿意”,现在快和我离开这里吧 I'll meet you when you're out of the church at the back door 你逃出教堂时,我会在后门等你 Don't wait or say a single vow 不要再彷徨或者说出那句并非出自你真心的誓言 You need to hear me out 你必须听我说完,逃走吧 And they said speak now 在他们要你承诺的那一刻 I hear the preacher say 我听到牧师说 Speak now or forever hold your peace “如果有谁对他们的结合有异议,那麽现在就说出来,不然就请永恒的祝福他们。” Theres the silence 四周一片寂静,都在期待著那个时刻的到来 Theres my last chance 但我知道这是我的最后机会了 I stand up with shaky hands 我站起来,摇晃著手表达我的反对 All eyes on me 所有的目光顿时汇聚到了我的身上 Horrified looks from everyone in the room 教堂裏所有人都震惊的看著我 But I'm only lookin' at you 但是我只是专注的凝视著你 I am not the kind of girl who should be rudely barging in on a white veil ocassion 我不是那种,会在婚礼的时候粗鲁的闯进教堂的女孩 But you are not the kind of boy who should be marrying the wrong girl 但你也不是那种,必须要和不合适的人结婚的男孩 Don't say yes runaway now 不要说那句“我愿意”,现在快和我离开这里吧 I'll meet you when you're out of the church at the back door 你逃出教堂时,我会在后门等你 Don't wait or say a single vow 不要再彷徨或者说出那句并非出自你真心的誓言 You need to hear me out 你必须听我说完,逃走吧 And they said speak now 在他们要你承诺的那一刻 And you'll say let's run away now 你终于大胆的对我说出口:让我们现在就离开这裏吧 I'll meet you when I'm out of my tux at the back door 我会脱下这身礼服,就在后门和你见面 Baby I didn't say my vows 亲爱的,我没有对别人说出那句誓言 So glad you were around when they said speak now 万幸 他们让我承诺前,有你在我身边阻止了我
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

Taylor Swift的Mean和Speak Now的歌词大神们帮帮忙
将我吹倒 But you don’t know, what you don’t know 但是,你不知道,你真的不知道 Some day, I’ll be living in a big ole city 总有一天,我会住在一个让人大呼“棒极了”的城市 And all you’re ever gonna be is mean 而你将得到的只是,无止尽的卑鄙 Some day, I’ll be big...

Taylor Swift的Mean和Speak Now的歌词
someday i'll be livin' in a big old city and all you're ever gonna be is mean someday i'll be big enough so you can't hear me and all you're ever gonna be is mean why you gotta be so mean?and i can see you years from now in a bar talkin' over a football ...

Taylor Swift的《Mean》 歌词
but all you are is mean 但是……如今你剩下的只是刻薄 All you are is mean, and a liar, and pathetic, and alone in life,你所能做的只是刻薄,说谎。最后变得可悲,孤独……And mean, and mean, and mean, and mean 和刻薄,刻薄,刻薄……...

求Taylor Swift 的《speak know》中英文歌词
And you'll say let's run away now你终于大胆的对我说出口:让我们现在就离开这裏吧I'll meet you when I'm out of my tux at the back door我会脱下这身礼服,就在後门和你见面Baby I didn't say my vows亲爱的,我没有对别人说出那句誓言So glad you were around when they said speak now万幸 ...

Taylor 的Speak Now歌词
Taylor Swift - 《Speak Now》中英对照歌词:I am not the kind of girl who should be rudely barging in on a white veil occasion 我不是这样的女孩,不会轻易闯入这样有着白色婚纱的神圣场合 but you are not the kind of boy who should be marrying the wrong girl 但是你也不是那样一个...

Taylor Swift的《Speak Now》 歌词
《Speak Now》词曲:泰勒·斯威夫特 歌曲原唱:泰勒·斯威夫特 I am not the kind of girl who should be rudely barging in on a white veil ocassion 我不是那种,会在婚礼的时候粗鲁的闯进教堂的女孩 But you are not the kind of boy who should be marrying the wrong girl 但你也不是那种...

Taylor Swift的《Speak Now》 歌词
歌曲名:Speak Now 歌手:Taylor Swift 专辑:Speak Now Speak Now Taylor Swift I am not the kind of girl Who should be rudely barging in on a white veil occasion But you are not the kind of boy Who should be marrying the wrong girl I sneak in and see your friends,And her ...

泰勒斯威夫特Taylor swift的专辑歌词本里是不是都有密码?类似于大都是...
Sparks Fly:PORTLANDOREGON(Portland Oregon 美国俄勒冈州西北部的城市波特兰)Back to December:TAY(Tay 这个已经很明显是写给小狼的歌了…包括歌词中的tan skin以及mv中的那条项链)
Speak Now:YOUALWAYSREGRETWHATYOUDONTSAY(You always regret what you don't say.)
Dear John:LOVEDYOU...

Taylor swift -speak now《speak now》歌词
美丽的TaylorSpeak Now 我不是那种冒失闯入白色面纱场合的姑娘,但你也不是那个应该与错误的女孩子结婚的男孩。我悄悄地进入,看见你的朋友们,看见她那鼻息嚣张的小家族,都穿着浅色调的服装。她对伴娘大喊大叫,那是在某个房间内。穿着像糕点一样的礼服,这...绝对不是你所想的。我...沉浸在白日...

...up翻译 出自taylor swift<speak now>求英文歌词和中文翻译
The lyrics from Taylor Swift's song "Speak Now" titled "Never Grow Up" convey a heartfelt wish for the innocence and simplicity of childhood to be cherished and preserved. The song's central message is:"Oh darling, don't you ever grow up (亲爱的,你可以就这样不要长大吗). ...

相似回答
大家正在搜