夫文武之道,各随时而用。生于中平之季,长于戎旅之间,是以少好弓马,于今不衰,逐禽辄十里,驰射常百步。日多体健,心每不厌。建安十年, 始定冀州,(氵岁)貊贡良弓,燕代献名马。时岁之暮春,句芒司节,和风扇物,弓燥手柔,草浅兽肥,与族兄子丹,猎于邺西终日,手获獐鹿九,雉兔三十。
坐等文言文翻译 麻烦了
臣下我听说过,地大则粮多,国大则人多,兵器强大则士卒勇敢。所以说,泰山不舍弃细小泥土,才能成其为巍巍高山;河海不挑剔细小水流,才能得以深厚;得民心的国君不拒绝老百姓的归顺,才能表现其名声信誉。所以地不分东西南北,民不分地区的所属,一年到头顺顺当当,神灵降福,这是五帝三王之所以在天底...
求大神翻译这段文言文,坐等!
建安十年,才拿下冀州,(氵岁)国貊国给我贡献良弓,燕国代国向我献名马。当时正是暮春,木神主司节气,和煦的春风扇动万物,弓是干燥的,手是柔纫的,野草浅小,走兽肥壮,我与族内的哥哥曹子丹,在邺西终天打猎,曾经亲手捕获九个獐鹿,三十只雉兔。
求翻译,坐等,文言文翻现代汉语
参将吴经,和李震有矛盾,他的弟弟千户吴绶是汪直的心腹,吴经嘱咐吴绶诋毁他,恰逢汪直排斥项忠,言词牵连到李震,于是(李震)被逮捕入狱。
现代文翻译成文言文坐等
是日适雨滂沱,天雨不张盖幔,刚无伞,立于门徘徊良久,甚急。适红过,张伞与之共,曰:与汝同归。欣然应,并要来者具往。遂二人共载伞还。毕。红甚得
求文言文在线翻译。坐等。急嗷嗷嗷嗷!!!
1 被任用去断案取得不错成绩,(因此)升迁为州府的推官。2.所做的事情虽然不同,但是能去除化解奇怪丑陋的东西,从而对人们有利,是一样的。3.每年的正月,夜里放灯的时候,就把坏少年全部抓到然后关起来。
帮忙翻译下,文言文,看不懂.是出自哪里呢.
你自己写的吧。。。大概翻译一下,,,意译 你不要想念憔悴的伊人,月亮都已经照到枯树上的枝丫了。前世我找不到你,来生也必定追随天涯去找你。如果你没有娶老婆,我发誓三生三世都要嫁给你。。。
求大神把这段话翻译成文言文,在线等。
某某钧鉴:敬禀者,职坐班而眠,致工作于不顾,既坏规矩,复堕同仁之心术,今一思及,赧颜愧色,不可名状。宰予昼寝,朽木难雕。职疏于律己,岂特令公司蒙羞,亦已之不修也。今已痛切反思,望上峰宽宏,俾职改正。职定感恩图报,敢效犬马之劳。
请大神帮忙翻译一段文言文,在线等,有加分,谢谢
这段文出自苏轼《秦废封建》,以下是苏轼原文及其译文:【原文】秦初并天下,丞相绾等言:“燕、齐、荆地远,不置王无以镇之,请立诸子。”始皇下其议,羣臣皆以为便。廷尉斯曰:“周文、武所封子弟同姓甚众,然后属疎远,相攻击如仇讐,诸侯更相诛伐,天子不能禁止。今海内赖陛下神灵,一统皆...
翻译这段文言文!
古弼为人忠厚谨慎,善良正直,曾经因为上谷的皇家苑囿占地面积太大而请求减去一半面积,赐给贫民百姓。当他进宫晋见拓跋焘,打算奏请这件事时,拓跋焘正在同给事中刘树下围棋,他的心思没在古弼身上。古弼坐等许久,没有得到说话的机会,他忽然跳起来,揪住刘树的头发,把他拉下床,揪着他的耳朵殴打他...
坐等!麻烦把这段话翻译成文言文!好人一生平安!
心悦卿兮,弗念彼意,传此心兮,但求无悔。卿若有情,与汝携手;若无此心,亦为知己。正解