数码宝贝 butter fly 主题曲的中文歌词

采纳5分
一周内答出5分

立即回答!

中文的:

好想化做一只蝴蝶 乘著微风振翅高飞
现在马上 只想赶快和你见面
烦心的事放在一边 如果忘记那也无所谓
已经没有 多余时间可以浪费

似乎有 wow wow~ 什麼事会在这片晴空下出现
就算是 wow wow~ 面对未知的明天勇敢去冒险

在无限延伸的梦想后面 穿越冷酷无情的世界
不想要输给自己 有你的美丽记忆会让我更努力
相信爱永远不会止息 即使偶尔会遇上难道
一定能化险为夷 on my love

仿佛蝴蝶展开双翼 一路迎着微风飞行
直到我和你 相见约定不再分离
对你倾吐我的心意 没想到你真的愿意
陪着我一起 沉醉在幸福的旋律

好像有 wow wow~ 什么声音悄悄从这街角响起
而现在 wow wow~ 不想再空等让憧憬变成泡影

在无限延伸的梦想后面 纵然世界再虚假多变
不应该隐瞒欺骗 抱着得过且过的想法太可怜
相信希望有天会实现 真心能度过重重考验

日文也贴上吧:

ゴキゲンな蝶になって きらめく风に乗って
今すぐ キミに会いに行こう
余计な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる时间はない

何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない

无限大な梦のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ爱しい 想いも负けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飞べるさ On My Love

ウカレタ蝶になって 一途な风に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
暧昧な言叶って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら

何が WOW WOW~ この街に响くのだろう
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない

无限大な梦のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常识 はずれも悪くないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飞べるさ On My Love

无限大な梦のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ爱しい 想いも负けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飞べるさ Oh Yeah~

无限大な梦のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常识 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飞べるさ On My Love
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-02-22
Butter
Fly
作词:千绵伟功
作曲:千绵伟功
编曲:渡部チェル
歌:和田光司
ゴキゲンな蝶になって
变做开心的蝴蝶
きらめく风に乗って
乘坐在闪耀的风上
今すぐ
现在马上
キミに会いに行こう
要走去与你会面
余计な事なんて
什麼多余的事
忘れた方がマシさ
还是忘了最好
これ以上
这些完了
シャレてる时间はない
再没有时间去嬉戏
何が
有什麼
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW

この空に届くのだろう
会到达这天空吧
だけど
但是
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW

明日の予定もわからない
明日的预定也不会知道
无限大な梦のあとの
在无限大的梦想后面
何もない世の中じゃ
这什麼也没有的世界
そうさ爱しい
亲爱的
想いも负けそうになるけど
即使我对你的思念比不上你
Stayしがちなイメージだらけの
就算有一双满身停留影像的
頼りない翼でも
不可靠翅膀
きっと飞べるさ
也一定能高飞的
On
My
Love......
ウカレタ蝶になって
变做快乐的蝴蝶
一途な风に乗って
乘坐在专心的风上
どこまでも
直至哪裏也
キミに会いに行こう
要走去与你会面
暧昧な言叶って
暧昧的言词
意外に便利だって
出乎意料地方便
叫んでる
我喊出来
ヒットソング聴きながら
一边听流行曲
何が
有什麼
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW

この街に响くのだろう
会在这城市回响吧
だけど
但是
WOW
WOW
WOW
WOW
WOW

期待してても仕方ない
就算期待也不会有用
无限大な梦のあとの
在无限大的梦想后面
やるせない世の中じゃ
这不开心的世界
そうさ常识
那些常识
はずれも悪くないかな
即使不用也不会太差的
Stayしそうなイメージを染めた
就算有一双染有停留影像的
ぎこちない翼でも
不灵活翅膀
きっと飞べるさ
也一定能高飞的
On
My
Love....
第2个回答  2019-01-01
好想化做一只蝴蝶
乘著微风振翅高飞
现在马上
只想赶快和你见面
烦心的事放在一边
如果忘记那也无所谓
已经没有
多余时间可以浪费
似乎有
wow
wow~
什麼事会在这片晴空下出现
就算是
wow
wow~
面对未知的明天勇敢去冒险
在无限延伸的梦想后面
穿越冷酷无情的世界
不想要输给自己
有你的美丽记忆会让我更努力
相信爱永远不会止息
即使偶尔会遇上难道
一定能化险为夷
on
my
love
仿佛蝴蝶展开双翼
一路迎着微风飞行
直到我和你
相见约定不再分离
对你倾吐我的心意
没想到你真的愿意
陪着我一起
沉醉在幸福的旋律
好像有
wow
wow~
什么声音悄悄从这街角响起
而现在
wow
wow~
不想再空等让憧憬变成泡影
在无限延伸的梦想后面
纵然世界再虚假多变
不应该隐瞒欺骗
抱着得过且过的想法太可怜
相信希望有天会实现
真心能度过重重考验

朝着梦勇往直前
on
my
love
希望采纳哦

Butter-Fly中文歌词
《Butter-fly》作曲:太田美知彦 填词:千绵伟功 演唱:和田光司 发行时间:1999年03月17日 《数码宝贝1》大结局插曲 歌词(中文+日文+罗马音):1. 好想化做一只蝴蝶 乘着微风振翅高飞 现在马上只想赶快和你见面 烦心的事放在一边 如果忘记那也无所谓 已经没有 多余时间可以浪费 似乎有 什么事 ...

Butter-Fly中文歌词
《Butter-fly》作曲:太田美知彦 填词:千绵伟功 演唱:和田光司 发行时间:1999年03月17日 《数码宝贝1》大结局插曲 歌词(中文+日文+罗马音):好想化做一只蝴蝶乘着微风振翅高飞 ゴキゲンな蝶になってきらめく风に乘って go ki gen na cyou ni natte,ki ra me ku ka ze ni notte 现在...

数码宝贝1主题曲的歌词
Butter Fly 上边是日文和中文 下面是拼音发音 嘿嘿 作词:千绵伟功 作曲:千绵伟功 编曲:渡部チェル 歌:和田光司 ゴキゲンな蝶になって 变做开心的蝴蝶 きらめく风に乗って 乘坐在闪耀的风上 今すぐ 现在马上 キミに会いに行こう 要走去与你会面 余计な事なんて 什麼多余的事 忘...

数码宝贝第一部主题曲butter fly原版日文翻译中文完整歌词
Butter Fly 作词:千绵伟功 作曲:千绵伟功 编曲:渡部チェル 歌:和田光司 ゴキゲンな蝶になって 变做开心的蝴蝶 きらめく风に乗って 乘坐在闪耀的风上 今すぐ 现在马上 キミに会いに行こう 要走去与你会面 余计な事なんて 什麼多余的事 忘れた方がマシさ 还是忘了最好 これ以上...

求数码宝贝opBUTTER FLY 的中文逐字翻译
余计な事なんて 烦心的事 忘れた方がマシさ 还是忘了最好 これ以上 已经没有 シャレてる时间はない 多余时间可以浪费 何が 有什麼 WOW  WOW  WOW  WOW WOW ~この空に届くのだろう 会来到这片天空吧 だけど 但是 WOW WOW WOW  WOW  WOW ~明日の予定もわからない 就...

数码宝贝 主题曲 butterfly 的 中文音译歌词 我要全首歌的 不只是第...
中文:好想化做一只蝴蝶 乘着微风振翅高飞 现在马上 只想赶快和你见面 烦心的事放在一边 如果忘记那也无所谓 已经没有 多余时间可以浪费 似乎有 WOW WOW~ 什么事会在这片晴空下出现 就算是 WOW WOW~ 面对未知的明天勇敢去冒险 在无限延伸的梦想后面 穿越冷酷无情的世界 不想要输给自己 有你的美丽...

数码宝贝主题曲butterfly的中文和日文歌词
歌曲名称:《Butter-Fly》歌曲原唱:和田光司 填 词:千绵伟功 谱 曲:千绵伟功 音乐风格:摇滚 歌曲语言:日语 歌词:好想化做一只蝴蝶 乘着微风振翅高飞 ゴキゲンな蝶になって きらめく风に乗って go ki gen na cyou ni natte,ki ra me ku ka ze ni notte 现在马上 只想赶快...

数码宝贝上的 主题曲butterfly这首歌翻译成中文是什么?
butterfly翻译成中文意思是蝴蝶 butterfly(和田光司作品)1999年4月 在富士电视台系动画《数码兽大冒险》中演唱主题歌成功完成了首次亮相。这个曲子是第一次演唱Rock风格,不过非常顺利。对照顺序:中文 日文 以下为歌词:好想化做一只蝴蝶 乘著微风振翅高飞 ゴキゲンな蝶になって きらめく风に乗って...

求数码宝贝 butterfly歌词 请把日文罗马拼音和中文一一对应起来_百度...
日:ゴキゲンな蝶になって きらめく风に乗って 罗:go ki gen na cyou ni natte,ki ra me ku ka ze ni notte 中:现在马上 只想赶快和你见面 日:今すぐ キミに会いに行こう 罗:i ma su gu,ki mi ni ai ni yu kou 中:烦心的事放在一边 如果忘记那也无所谓 日:余计な事...

数码宝贝opBUTTER FLY 的歌词
填 词:千绵伟功 谱 曲:千绵伟功 编 曲:渡部チェル 中文加日文歌词:ゴキゲンな蝶(ちょう)になって きらめく风(かぜ)に乗(の)って 好想化做一只蝴蝶 乘着微风振翅高飞 今(いま)すぐ キミに会(あ)いに行(い)こう 现在马上 只想赶快和你见面 余计(よけい)な事(こと)なんて ...

相似回答