陶侃惜阴的翻译

如题所述

原文:

陶侃平日不饮酒,不赌博,发现身边的参佐人员有聚赌取乐、饮酒误事的,既命令把酒器、赌具沉于江中。并说:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于世,死无闻于后,是自弃也。”

译文:

陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说:"大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后不能被后人传颂,这是自己遗弃了自己啊."
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-30
陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说:"大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后不能被后人传颂,这是自己遗弃了自己啊."
第2个回答  2010-10-31
陶侃的母亲湛氏是个受过一点启蒙教育,有少许文化的女子,她深知读书的重要,因此她用自己纺纱织布的微薄收入供儿子陶侃上学。可是,开初陶侃不大用心,而且特别贪玩,还喜欢打架呢!湛氏气在脸上,急在心里,可一时也没个好法子。
有一个大雨天,因为没有斗笠、雨伞,陶侃没去上学,蹲在妈妈的织布机旁玩。湛氏停下织布机,把小陶侃叫到身边,轻言细语地问:“侃儿,学堂里老师教了你一些什么呀?”“娘,老师教我们读《昔时贤文》。”“哦。”这是湛氏儿时也念过的启蒙小册子。“侃儿,记得呀?”“记得。”“背给娘听听。”“好。”说罢,小陶侃便叽叽喳喳背诵起来。当背到“光阴似箭,日月如梭”这句时,湛氏道:“侃儿,这两句是什么意思呀?”“呃,这个,就是……”陶侃半天说不上来。湛氏既不火,也不瞪眼,而指着自己手里织布的梭子问:“侃儿,这是什么?”“梭子呗。”湛氏接着问:“侃儿,你看这梭子忽来忽去快不快呀?”“快。真快!“对。刚才背的这两句的意思就是说,日子一天一天很快地过去,好象穿梭一样,飞箭一般。”“哎呀,真是太快了!”“是呀,侃儿象你现在这样读书不用心,可日子一天天过掉了,可惜不可惜?”“可惜。”“既然可惜,那该怎么办?”“娘,儿要爱惜光阴,用功读书。” “对罗,好崽,要听话,好好用功读书。”

以后,陶侃读书就慢慢有了进步,懂得事以后,学习更加刻苦,常常苦读到半夜三更。为官以后,陶侃亦常常告诫部下:“大禹圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴。”

后人为了纪念湛氏的母教和陶侃惜阴苦读的精神,在“淦城东半里百华寺(亦名“百花寺”)侧筑有陶侃读书台,它下面叫洗墨泉。此读书台又名“惜阴书院”。取名“惜阴”,就是根据湛氏教育陶侃珍惜光阴,用功读书的这个故事来的。
于是,后来也就有了陶侃惜阴这样一个典故.

文言文阅读 陶侃惜阴
【翻译】陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说: "大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死...

陶侃惜阴
译文:陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说: "大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以...

陶侃惜阴的译文
译文:陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说:"大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后...

谁能帮我翻译一下“陶侃惜阴”的译文
译文:陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说:"大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后...

陶侃惜分阴的译文!谢谢!!!急用!!!
陶侃惜阴 原文:陶侃平日不饮酒,不赌博,发现身边的参佐人员有聚赌取乐、饮酒误事的,既命令把酒器、赌具沉于江中。并说:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于世,死无闻于后,是自弃也。”译文:陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中...

陶侃惜阴的翻译
陶侃惜阴 原文:陶侃平日不饮酒,不赌博,发现身边的参佐人员有聚赌取乐、饮酒误事的,既命令把酒器、赌具沉于江中。并说:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于世,死无闻于后,是自弃也。”译文:陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中...

陶侃惜阴
陶侃惜阴 原文:陶侃平日不饮酒,不赌博,发现身边的参佐人员有聚赌取乐、饮酒误事的,既命令把酒器、赌具沉于江中。并说:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于世,死无闻于后,是自弃也。”译文:陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中...

陶侃惜阴的翻译
陶侃平日不饮酒,不赌博,发现身边的参佐人员有聚赌取乐、饮酒误事的,既命令把酒器、赌具沉于江中。并说:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于世,死无闻于后,是自弃也。”译文:陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自...

陶侃惜阴 的翻译
【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,...

课外文言文《陶侃惜阴》如何翻译?
侃性聪敏恭勤。终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉。生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”2、人物介绍 陶侃(259-334),字士行(或作士衡),江西鄱阳人,东晋大司马。初为县吏,渐至郡守。永嘉五年(311...

相似回答