请问CATTI考试有没有年龄限制啊?都是什么年纪的人去考呢?

如题所述

常见问题:

1.报名需要现场审核吗?

答:除了翻译硕士需要进行现场审核外,其余考生无需进行现场审核。报名登记表自己下载下来保存为pdf文件备用即可。

2.catti考试报名费多少钱?

答:catti考试费用各省不尽相同,请自行查阅贵省考试文件。

3.报名登记表有什么用?我没有单位盖章怎么办?

答:有一些省份会要求取证时核对报名登记表信息,具体请查阅贵省catti考试文件要求。注意,报名登记表不是准考证,因此你考试时只用带准考证去就行了!!如果您是待业或者在读学生,可以打电话咨询人事考试中心。根据考友经验,取证时带着身份证去就行了。

4.我的报名照片一直处理不好,怎么办?

报名照片的一般要求是:

1寸近期半身免冠正面证件照,尺寸25mm*35mm,像素295px*413px,底色为白色

上传照片前,要用下面这个工具预审核。

http://download.people.com.cn/zhaopianshenhe.rar

除了预审核,这个工具也可以处理照片,但前提是照片符合要求。

如果不能通过审核,很可能是照片比例不对(而不是文件大小)。

建议大家用照相馆照的照片。

5.请问一下,是否3级的,只要不是MTI免考类,直接带着那张表和人去就可以了?还要带身份证?

答:一般二三级笔译考两科的报名都不需要现场审核。考试前一两周内打印准考证,带着准考证和身份证、文具等去考试就可以。具体要带什么,准考证上都会有明确要求。各地政策不同,最权威的还是各地区报名期间发布的报名简章,也就是“XX省人事考试中心”网站上的“关于XX翻译考试的通知”等。

6.CATTI 网上报名那个审核点是要怎么选择的?是关于考点还是拿证书的地方?我地标广州。

答:如前所述,各地政策不同,各地具体报名系统的要求也各不相同。一般来说,有些省份在报名时会让选择审核点,一般是该省的各个地级市,但是该省份考区又只设在省会。

这种情况的审核点,一般指的是办理一级笔译审核、二级笔译免考一科的考生审核,以及考试通过后领取证书的地点。所以,一般选择所在的地级市即可。当然,最权威的解释还是官方,可以找报名系统网站上方的电话,工作时间致电咨询。

7.请问二笔是改革了吗?我11月份考了一次,实务没过,应该是要两个一起再考吧,但是现在报名只有实务一门?

答:官网和各地简章说明很明确,“考试成绩实行非滚动管理。参加考试的人员,须在一次考试内通过相应级别的全部科目考试为合格。”

对此类考试政策不了解的同学,可以多看几个地区的报名简章,里面会有非常详细的说明。

8.CATTI 报名的时候可以跨省吗?比如我是福建的,想报名去上海考试,请问可以吗?

答:打开各地区报名简章,基本都可以看到 “二、三级翻译专业资格(水平)考试笔译考试,不限制报名条件”的表述,除非个别地区特别要求,一般没有地区限制。

9.请问一下三级笔译报名在校大学生毕业日期是写高中毕业日期还是大学毕业日期?

答:信息填写方面没有查到官方明确要求。从以往考友反馈来看,本科在读学生,填高中毕业、大学毕业都可以通过,目前也没有听说因为这方面信息填写问题官方不给发证书的。如前所述,各地要求不同,权威解释还是拨打官方电话。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-11-06
CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
从以上介绍可见,要进入翻译行业,这CATTI证书还是很重要的,很多公司在招聘是都有明确要求持有CATTI二三笔证书的。CATTI笔译又分为二三笔,具体给您介绍一下综合能力和笔译实务的考试题型及分值,让您对考试更去全面地了解。
CATTI二级笔译(二笔)考试题型及分值:
综合能力部分:60道单项选择题,包括20道词语选择、20道划线替换、20道改错。改错需要考生在给出的选项中选出正确答案。每小题1分,共60分。3篇阅读,每篇阅读有10道选择题,共30题,每小题1分。阅读的文章都是外报外刊的文章,一般都是与日常生活有关的话题;还有一道完形填空,20道小题,共10分。此部分总分100分,考试时间为120分钟。综合能力部分都是以选择题的形式考察考生的词汇、语法以及阅读理解能。

CATTI二级笔译实务部分:有4篇文章,英译汉和汉译英各两篇。英译汉的文章类似于时事新闻的文章,汉译英的一般是一篇政治类文章和一篇介绍信的说明文。英译汉和汉译英各50分,总分是100分,考试时间为180分钟。实务部分主要考察大家的翻译能力和翻译思维,检验应试者双语互译的技巧和能力。扣分很严,所以需要认真翻译,在备考中需要多加练习。
考试基本要求:
1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。
2.译文忠实原文,无错译、漏译。
3.译文流畅,用词恰当。
4.译文无语法错误。
5.英译汉速度每小时 500—600 个单词;汉译英速度每小时
300—400 个汉字。
CATTI二级笔译(二笔)题量很大,需要把握好时间,不然会做不完的。

CATTI三级笔译(三笔)考试题型及分值:
CATTI三级笔译综合科目题型介绍
综合能力部分:60道单项选择题,包括60道词汇语法,每小题1分,共60分
30 道阅读理解选择题,每小题1分,共30分,20 道完形填空选择题,有选项,每小题0.5分,共10分。满分100,考试时间共 120 分钟。综合能力部分考试基本要求:
1.掌握 5000 个以上英语词汇。
2.掌握英语语法和表达习惯。
3.有较好的双语表达能力。
4.能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本
忠实原文的事实和细节。
5.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
6.掌握并能够正确运用双语语法。

3.具备对常用文体英语文章的阅读理解能力。
三、笔译实务
(一)考试目的
检验应试者双语互译的基本技巧和能力。
实务部分:英译汉和汉译英各一篇,一篇汉译英(约400字);一篇英译汉(约600词)。英译汉题占50分,汉译英题占50分。实务部分考试基本要求:1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。
2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。
3.译文通顺,用词正确。
4.译文无明显语法错误。
5.英译汉速度每小时 300—400 个英语单词;汉译英速度每
小时 200—300 个汉字。
第2个回答  推荐于2017-12-15
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。所以你不需要太在意年纪,我有个在策马学习的同学,年纪只有12岁,只是初中生,都已经报考三级考试2次了,你说年龄有问题不。一般的都是20-35岁,都不等,因为这个年纪是比较适合考试的。你可以参考一下。本回答被网友采纳
第3个回答  2014-12-04
无年龄限制,曾有13岁初中生通过三笔的!

一般是在校本科生、硕士生考的最多,其次是喜爱翻译或从事翻译工作的在职人士去考,年龄多在25 --30之间,特别是希望从事翻译却苦于缺少社会资源,较难融入职业翻译行业的人,往往希望通过获取二级证书跨入翻译行业!
第4个回答  2014-12-04
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可参加二、三级翻译考试。可见这个考试没有年龄限制,曾经听说过初中生用户口本报名的先例。
相似回答