求日语翻译`急急急``

A:最近怎么总是见你闷闷不乐的!是因为将要到来的日语能力测试吗?
B:是啊,随着考试日期的逼近,我就觉得越来越紧张
A:那你日语复习得怎样啦?
B:日语的听力还是不行,有时不能理解听力的内容
A:你平时是怎样复习听力
B:听力就上听力课的时候进行练习
A:听力的练习不能仅仅只靠听力课上的听力复习,那是不够的,还需要平时自己做听力复习
C:不好意思,打扰你们,你们在讨论什么啊?
A:我们在讨论XX的听力应该要怎样才能提高,平时你的听力挺好的,给一些建议XX啦
C:我认为多听听力,多做题是最重要的,这样会形成你的听力语感
A:我也非常认同
B:谢谢你们的关心,现在时间不多了,马上我就按照你的听力复习方法努力复习
A+C:希望你可以考到好成绩

A:最近はうっとしそうに见えるね、日本语能力试験のせいか?

B:そうね、试験に迫れて、プレッシャーが益々感じる。

A:复习はどうだったの?

B:やはり闻き取りは问题だと思う、时に全然理解できない

A:普段どうな闻き取りのトレーニングしてるの?

B:授业の时しか练习していないが。

A:授业だけじゃ、やはり足りないと思う、普段も积极的にトレーニングしなきゃ

C:すみません、お邪魔して、なんにを话しているの?

A:闻き取りの话をしてた、あなたの闻き取りは上手だから、ちょっと***にアドバイス顶戴

C:私はやっぱりそれについての练习が一番だね、ニュアンスができたら、进歩が取れると思うよ

A:私もそう思う

B:ご亲切ありがとう、もう时间がないから、すぐその方案に取り挂かる

A+C:がんばってね、いい成绩を取れるよう

(我用的是朋友间的语气,中间有些地方用日语思维连接不太通的地方,我用自己的理解调整了一下,希望对你有所帮助)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-16
急还不给分。重赏之下才有勇夫
第2个回答  2010-11-16
A:最近はどうしたの、いつもうかないかおをして、日本语能力试験のせいか?

B:そうね、试験に迫られて、プレッシャーを益々感じる。

A:复习はどうですか?

B:やはりヒヤリングが问题だと思う、时には内容を全然理解できない。

A:普段どんなヒヤリングのトレーニングしてるの?

B:授业の时しか练习していないが。

A:授业だけじゃ、やはり足りないと思う、普段も积极的にトレーニングしなきゃ

C:すみません、お邪魔して、何にいて话しているの?

A:ヒヤリングについての话をしてた。あなたのヒヤリングはいいから、ちょっと***にアドバイス顶戴

C:私はたくさんきくこと、おおく问题をとくことが一番重要だと思う、こうすればヒヤリングの感觉ができてくる

A:私もそう思う

B:ご亲切にありがとう、もう时间がないから、すぐその方法に取り挂かってみます

A+C:がんばってね、いい成绩を取れるよう
第3个回答  2010-11-16
a:最近どうしていつもあなたに会うやりきれない!手际が到来するため日本语能力试験じゃありませんか。
b:はい、试験の日程についての合意がちかづいてきて、あたしはますます紧张している
a:日本语を复习して何だつたの
b:聴力もやっぱりだめで、时にはヒヤリングの内容を理解できずにいる
a:あなたは普段はどのようにして复习リスニングだったのだろうか
b:聴力はで聴力の授业で练习している
a:聴解の练习で聴力授业でできたものであっても、それは聴力复习の足りないだけでなく、必要な普段自分でやってリスニング复习します
c:恐れ入りますが、お邪魔じゃ、あなた达は讨论何ですか?
a:わたしたちが讨论のxxの聴解はどうやって向上しなければならないと、通常の聴解の元気をいくつかのご提案xxだと思ってんの
c:私はヒヤリングあまりたくさんする最も重要な问题は、あなたの聴解の语吕合せがなされるだろう
a:私もとても纳得
b:ありがとう。あなたたちの関心を持って、今が迫ると、すぐに私はあなたの聴力复习方法をしっかり复习しなければならない
a + c:お愿试験に合格し好成绩を収めた
相似回答
大家正在搜