求大神帮助,以下标准需要准确的翻译

如题所述

某些眼科仪器,包含一些至关重要的零部件,离开这些部件仪器不会正常工作。而5.2.1中所涉及到的仪器保养维护规范对环境温度的要求,并不适用于这些特殊部件,极端温度值会降低这些部件的性能。如果遇到包含这类部件的仪器,制造商会在转运箱上用特大号粗体文字注明、产品说明书上也是如此,形式如8.1下:
iso 15004-1眼科仪器存储标准不适用于本仪器。严禁将此仪器存放于温度高于xx摄氏度或低于xx摄氏度的环境里。

注:the instrument may still fulfill 这一句,我也没看明白。句子看懂了,就是意义没看懂。
碰到这类仪器(有特殊部件的仪器),如果发货商在箱子上和说明书上注明“特殊温度”,那么仪器就不会损坏失效?是这个意思吗?可是,物流会那么完全按顾客的要求做?还有,这种仪器一旦受损性能就不可逆了吗?
还是说,我对这句话理解错了?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜