求日语达人帮翻译几句话

1,我喜欢看日本动漫、逛街购物和看美女。2,但是我最喜欢的还是跳舞,我每天晚上都会在舞房练习,欢迎大家来找我玩。3,我们寝室有8个人,和他们在一起时都会有说不完的废话,每天都非常的开心。4,我非常喜欢日语,希望在今后的日子里可以和大家一同进步。(可以的话请在日语汉字后加上假名,事后一定高分酬谢!)

第1个回答  2010-11-21
1,日本のアニメ・漫画を见てショッピングを见るのが好きですと、美人。2,ダンス,しかし私の最も好きなのそれとも私は毎晩いずれも部屋に舞の练习、みんなを歓迎して私を探して游びます。3、私达の寝室が8人、いずれも彼らといっしょにいます时むだ话、言い终わらない毎日がとても楽しいです。私はとても日本语が好きで,4,今后の日の中で望みがみんなと一绪の进歩。(できれば日本语の汉字仮名を后にしてください、事后にきっと高い点数谢礼!)
第2个回答  2010-11-19
一、私は、日本のアニメを见て买い物に行くと美しく见える好きです。 2、私の好きなことは、私は、练习室で毎晩ダンスには私の演奏を见に来て歓迎踊っている。 3ベッドルーム我々はナンセンス、非常に満足し、毎日话をいっぱい持っているが、彼らと、8人を持っています。 4、私は、数日中に希望を日本好きで、私たちが一绪に进行することができます

希望对你有用 、
第3个回答  2010-11-19
1. 日本マンガ、ショッピングや美人(びじん)を见ることが好きです
2. しかし、その中に一番(いちばん)すきなのはやはり踊り(おどり)です。毎晩ダンス练习室(れんしゅうしつ)で练习をしていますが、みんなが游びに来てくれるのを楽しみにしています。
3. 寮(りょう)には8人がいますが、ルームメートと一绪(いっしょ)にいるといつまでも话の种(たね)が绝(た)えず、非常(ひじょう)に楽(たの)しい毎日を过(す)ごしています。
4. 日本语が大好き(だいすき)で、これからはみんなと一绪にがんばって、日本语力(りょく)を向上(こうじょう)させたいと思います。本回答被网友采纳
第4个回答  2010-11-19
我觉得这人翻译的有问题,最好不要采纳。

请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
1、すみませんが、谁かが私の问题を答えてくれませんか?2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5...

求日语达人。帮忙翻译几句话。顺带罗马发音
1 我的认真因你而存在。俺(おれ)の“マジ”はお前(まえ)のためにある。o re no ma ji wa o me no ta me ni a ru 2 我们才不是朋友呢,是lover。私(わたくし)たちは友达(ともだち)じゃない,恋人(こいびと)ですよ。wa ta ku si ta ti wa to mo da ti ja na i...

求日语达人帮忙翻译几个句子
2. 今日の会议は重要ではないから、ほかの仕事があれば、出なくでもいいですよ。今天的会议不重要,有别的事你就去吧。3、今日中に宿题を出しなくてはいけません。今天(之内)必须交作业。4、ここに入ることができるのは先生でなければなりません。只有老师可以从这里进入。5、ルール...

请日语达人朋友帮我人工翻译几个小短句(比较简单的二级语法例句)。多 ...
⑨この言叶は若者によってよく使われている。这话,年轻人用的比较多 ⑩明日はところによっては雨が降るでしょう。明天某些地区可能会下雨

请日语达人来帮日语翻译
着られる,是动词【着る】的可能形词形变化,能穿。一个人能穿和服。不用人帮忙的语境。5.どこでも一人で行けます どこでも,不管哪儿、无论哪儿、哪儿都...——的意思。一个人哪都能去。6.新しい図书馆はどこにできますか...公园の隣にできます 这个和1、2是一样的。

请日语达人帮忙翻译几个惯用句~答得又快又地道的还会有补充奖励!!_百度...
1.博得喝彩 喝采を博す 2.随时,遇上机会 いつでも、机会に恵まれる 3.有限,没啥了不起 限りがある、たいしたことはない 4.理解,同意 理解する、賛成する 5.弄倒手 手に入れる 6.评价高,声誉好 评価が高い、名声が高い 7.忧虑 心配する 8.祸不单行 泣き面...

请日语高手达人来翻译这几句话,一定要翻译准确哦,拜托了!、_百度知 ...
【日文】:日本语(にほんご)の初心者(しょしんしゃ)ですから、今(いま)のレベルまだ低(ひく)いで、分(わ)かったことは限(かぎ)られています。お笑(わら)いにならないでください。【罗马音】:ni hon go no syo sin sya de su ka ra,I ma no re be ru ha ma ...

求日语达人一名,帮忙翻译一小段东西
深奥の精神奥义を持って、人々に爱・平和・勇気などのものを伝えている。そして、中にもたくさんの含意深刻な场面と言叶があって、アニメの筋が心を掴むと同时に、私达も知识が身につけた。生活にも、人生にも、物事に更なる多く感じて悟りがある。基本直译,仅供参考。

请教日语达人,帮忙翻译以下内容呗,多谢。
翻訳するだけで、専门用语しか身に付けなかったです。実质的な知识を把握していないと考えております。ですから、独立的にある项目の仕事を担当させていただきたいとおもいます。宜しかったら、御社から业务を勉强する时间をいただけば、有难いです。精一杯がんばりますから。

请日语达人帮我翻译5句肉麻情话!
1。私の本当の望みはあなたは见えることができて、私は依然としてあなたを待って、私は依然としてあなたを爱して、私は本当にあなたと一绪に飞び回ると思って、私は本当にとてもとてもあなたを爱することを爱します 2.あなたのあの15分私がどうしたらよいか分からないことに...

相似回答
大家正在搜