帮忙翻译

We are really missing you and we were going through a few more pictures and thought we would send you a few more. I hope this works.

We really miss you and hope that we can continue to stay in touch. We were wondering what you thought of your visit here? What is the biggest difference in the way we do things here in the United States verses the way you do them at home? You and your family are always welcome to stay with us if you ever travel back to the United States, we really want you to know that you have an American family here. Do you have a family photo that you could email us of you and your family and any others that you would like to show us?

How is the weather there? What is the temperature? What classes do you take in school?

Take care. Please say hello to your family.

我们都真的很想念你。我们打算再多看一些照片,也考虑再给你寄几张。我希望这会起点作用。
我们真的想念你,也希望我们能继续保持联系。我们都很想知道你是怎样看待您在这里的这次行程?我们在美国的做事方式和你在家里的做事方式最大的差别是什么?我们热忱欢迎你和家人能再次到美国旅行,我们真的希望你在这儿有一个美国家庭。你有没有你的或家人的照片通过电子邮件给我们发过来?或者其它你想给我们看一看的东西也行。你们那儿的天气怎么样?气温如何?你在学校上什么课?
多多保重。请代我向你家人问好。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-14
我们很想你,我们准备再看几张照片,并觉得可以再寄给你几张。希望这管用。
我们真的很想你,希望我们可以继续保持联系。我们想知道你对这次在这里的旅行的看法如何?我们在美国做事的方式和在你们那最大的不同是啥呢?如果你们再回来美国游玩,我们永远欢迎你和你的家人来我这。希望你把我们当成你在美国的家人。你有没有可以给我们看看的全家福或者是任何你想要展示给我们的照片呢?
你那天气怎么样?气温呢?你在学校都上什么课?
保重身体,代我向你的家人问好。
第2个回答  2010-10-14
我们真的很想念你,我们正经历着一些更多的图片,以为我们会寄给你些。我希望这个工作。

我们真的想念你。我希望我们能继续保持联系。我们都知道你是怎么想到您在这里吗?什么是最大的区别在了我们做事的方式在美国诗句的方式,你做他们在家吗?你和你的家人都欢迎来和我们呆在一起,如果你曾经旅行回到美国,我们真的想要让你知道你有一个美国人的家中。你有一个家庭的照片,你能给我们发电子邮件给你和你的家庭和其他任何你想告诉我们什么呢?

那儿的天气怎么样?什么是温度吗?你带什么课上学?

多保重。请代我向你家人问好。
相似回答
大家正在搜