英雄英文简称参照这个
http://dota.sgamer.com/201008/news-detail-58823.html不会出现 幽鬼叫UG 剑圣叫BM的情况,新出的英雄都有
================================================
回到主题,国内 不是每个物品都有英文简称
TP-回城
HOD-支配头盔
hood-挑战头巾
BKB-黑皇杖
BOT-飞鞋
================================================
再来个深奥点的
比如icefrog做的DOTA 6.69是英文的,
然后由那两个人汉化成我们现在用的 6.69中文版
(Aghanim's Scepter)一串英文看不懂------汉化成了 (aghanim的神杖 或 阿哈利姆神杖)-----我们简称叫 (A杖 或 蓝杖)
再比如 影魔
影魔 <Shadow Fiend>-----这个是DOTA的职业名,可以理解成职位,职务之类
Nevermore-----这个是他的名字,之前提到的那两个卵(汉化者)翻译成 奈们摩尔 (这是让人超不爽的汉化)
SF------通用的简称