He is quick to empathize with the friends' clilemma,and-with one simple suggestion -squashes their concern over extra calories ancd switches their focus to the great time they're having.
be quick(adj) to do sth,to empathize with 。。。表示对什么同情(to do表目的),这里是他很快就对朋友的困境表示同情。 后面with复合结构表示拥有什么,这里with one simple suggestion就是指拥有一个简单的建议,我建议把with部分大括号括起来,免得防止判断。 squashes their concern over extra calories and switches their focus to the great time they're having.意思是消除他们对额外卡路里的担忧,把注意力转移到他们所拥有的美好时光上。我们先看主语,你会觉得“无主句”是不是?其实不是的,第一个and导致省略了同一个主语he。后面没啥好说的,就是单词可能不大懂。最后那里,the great time they're having就是个定语从句,强调great time是他们拥有的。 好啦,就这么多。Do you understand?
首先这是一个并列句,由三个简单句构成,第一个句子是主系表结构:he is ...clilemma(这个单词可能是dilemma), with one simple suggestion是方式状语,其它两个简单句的主语也是he,谓语是squashes和switches; they are having是great times的定语从句。本回答被提问者采纳
第2个回答 2020-05-30
第3个回答 2020-05-30
句子的大概意思: 他很快就能理解朋友们的困境,并且——用一个简单的建议——消除他们对额外卡路里的担忧,并将注意力转移到他们正在享受的美好时光上。 句子的结构: 主语:He 并列谓语:is, squashes,switches 表语:quick 目的状语:to… 方式状语:with… 其他部分:并列宾语 结尾句子还是和定语从句省略了引导词(作宾语) the great time (that) they are having.本回答被网友采纳