日语中丰富的汉语词汇,源于古代中国的引进,从外来语的定义来看,汉语词汇也可算作外来语的一种。然而,从日常使用习惯的角度,汉语词汇并未被包含在这一类别中。
早期引入的外来词汇,如たばこ(烟草)、てんぷら(天妇罗)等,已经深深融入日语,几乎失去了外语的痕迹。这类词汇原本使用汉字或平假名书写,如今多以平假名表示。
还有一些外来词汇,如ラジオ、ナイフ,虽然日语化了,但仍保留着外语的感觉,通常用片假名表示,并且词形较为固定。如“スタート”、“オーバー”等。
而那些明显带有外语感的词汇,如ガラス、パン,通常用片假名书写,词形可能不固定,但部分有特定习惯写法。这类词汇会使用现代日语和汉语中未有的音节,如イェ、クァ等,用于书写接近原音的外来语。
外来语的长音通常用长音符号“—”表示,如オーバーコート,但也有些习惯上不标长音。如ミイラ、バレエ,其音节的处理有所不同。
英语词尾如-er、-or等,在日语中的发音遵循特定规则,如エレベータ(-)、コンピュータ(-)等,但习惯上有时会省略长音符号。
至于接在イ段和エ段音后的外来词,如ピアノ、イタリア,原则上有固定写法为“ア”,但部分词汇如タイヤ、ダイヤル,习惯上会写作“ヤ”。
外来语指直接从其他语言接受新词语, 这是英语中最常见的新词语来源之一。英语在其发展过程中, 从其他语言吸收了大量的外来语, 包括alcohol(<阿拉伯语)、dock(<荷兰语)、coup d’etat(<法语)、jasmine(<波斯语)、land(<德语)、sputnik(<俄语)、robot(<捷克语)、tatami(<日语)、zebra(<班图语)、yogurt(<土尔其语)、wok(<汉语)等。
外来语详细介绍
外来语的长音通常用长音符号“—”表示,如オーバーコート,但也有些习惯上不标长音。如ミイラ、バレエ,其音节的处理有所不同。英语词尾如-er、-or等,在日语中的发音遵循特定规则,如エレベータ(-)、コンピュータ(-)等,但习惯上有时会省略长音符号。至于接在イ段和エ段音后的外来词...
外来语的结构外来语的结构是什么
外来语的结构是:外(左右结构)来(独体结构)语(左右结构)。外来语的结构是:外(左右结构)来(独体结构)语(左右结构)。拼音是:wàiláiyǔ。注音是:ㄨㄞ_ㄌㄞ_ㄩˇ。词性是:名词。外来语的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】外来语wàiláiyǔ。
外来词语全集的介绍
外来词也称为借词或外来语 ,一种语言从别的语言借来的词汇。 汉语的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式。本词条收集了部分现代汉语常见外来词。所有外来词按照英语字母顺序编辑,每一个外来词按照外来词、外文原词、解释、其他音译的顺序进行排版。
日语文章翻译成中文.外来语对日语的影响
1.1外来语的定义 众所周知,日语的汉字是从中国来的。汉唐时期,中日文化的交流达到了高潮,日本为了丰富自己民族的语言,吸收了大量的汉语词汇,从那开始在这些汉字的基础上更进一步创造了平假名文字,同时取汉字的偏旁又创造了片假名。然后汉字和假名文字的书写方法就在在近代以后的日本固定下来。日本的...
汉语里有哪些意想不到的外来语?
◇是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。是不是有点绝望,感觉每一个字都认识,都知道是什么意思,可放到一起就不知道它在讲什么了。佛经的翻译,不止给我们...
商务日语中必备的外来语
读作“はやし”,“佐藤”读作“さとう”,“佐久间”读作“さくま”。也有的是几种读法并存,如“东”读作“ひがし”、“あずま”,“新谷”读作“しんたに”、“にいや”。日本https:\/\/riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《商务日语中必备的外来语》的相关学习内容。
谁能有外来语的相关资料啊
.音译:用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:酷 (cool)、迪斯科 (disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆 (teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披头士 (Beatles)、腊克 (locquer)、妈咪 (mummy)、朋克 (punk...
现代汉语中的日语外来语
一类是对可见可感可触的很具体的事物、场景的命名,如桌、椅、草、木、山、川、日、月等等;一类则表示一种抽象的意义,也就是所谓术语、概念,如政治、经济、民主、自由、科学、文化等等。前者可称之为具象名词,后者可称之为抽象名词。在日语“外来语”中,具象和抽象两类名词都有。具象名词今天...
为什么日语的外来词除了英文还有那么多国家的
如果单纯说外来性质,汉语词当之无愧是日语第一大外来语,但是一般来说日本人传统概念的“外来语”是来自西方民族的语言。既然楼主提到了历史因素,那就先从外来语的起源介绍一下:历史起源 早在1542年,葡萄牙人先于其他欧洲人首先到达日本并建立通商关系,日本人在接触学习西方科技文化知识的同时,吸收...
求助几个关于材料的日语外来语翻译
http:\/\/www.agro-japan.co.jp\/c3-0.html 关于ハーデン的介绍.アルミックス:混合了高纯度氧化铝粉的特殊合成橡胶.アルミックスとは各种基布等の表面に、高纯度のアルミニュー(Aluminium)粉末をブレンドした特殊合成ゴムをコーティングした、美しい银色の柔软な生地で、耐炎、耐热、耐水、...