请有才的帮忙翻译一下图片上的日文标志,谢谢,急用! http://hi.baidu.com/%B9%A2%B1%F9%C4%FD/album/111

如题所述

左边

取り扱い表示:使用方法表示
タンブル乾燥禁止:禁止使用回转式干燥机进行干燥

下面四个图标
第一个:不能水洗
第二个:不能用含氯漂白剂漂白
第三个:烫斗温度不能过高
第四个:可使用干洗

右边

レーヨン:仿真丝(人造丝绸)65%
ポリエステル:聚酯纤维(涤纶)35%
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-10-27
第一张:注意事项
禁止磨光干燥

第二张: 人造纤维 65%
聚酯纤维 35%
第2个回答  2010-10-27
取扱い表示
(衣物)处理图例

タンブル乾燥
就是滚筒式烘干机

禁止谁都知道吧

第二章
レーヨン人造纤维
ポリエステル涤纶

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/aolonic.com/skin/templets/default/contents.html on line 45
相似回答
大家正在搜