莎士比亚十四行诗是什么?
莎士比亚十四行诗如下:1、Shakespeare Sonnet 12莎士比亚十四行诗 When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves,...
莎士比亚十四行诗
莎士比亚十四行诗如下:或许我可用夏日把你来比方,但你比夏日更可爱也更温良。夏风狂作常摧落五月的娇蕊,夏季的期限也未免还不太长。有时天眼如炬人间酷热难当,但转瞬金面如晦,云遮雾障。每一种美都终究会凋残零落,难免见弃于机缘与天道无常。但你永恒的夏季却不会消亡,你优美的形象也永不会消...
莎士比亚十四行诗
三、每一种美丽最终都会凋谢,都可能被机遇和无常的命运所抛弃。四、但你永恒的夏日不会消逝,你优美的形象也不会消失。死神无法夸口说你已被其捕获,因为你的形象通过我的诗行得以永生。五、只要人们的眼睛能够看见,只要人们还能够呼吸,我的诗将永远存在,使你的名声万世流芳。莎士比亚的十四行诗创作于...
莎士比亚经典十四行诗附译文?
经典十四行诗一:爱神尚年轻,不知何为良知;但谁不知道,良知源于爱?因此,温柔的骗子,别专找我的错,免得我的罪过连累到你温柔的身。因为,你背叛了我,我笨拙的肉体 哄我背叛了更高等的部分;我的灵魂指示肉体,它可以 在爱情中胜利;肉体不再作声,一听见你的名字就马上指出 你是它的胜利品...
莎士比亚经典十四行诗附译文?
莎士比亚经典十四行诗二 Cupid laid by his brand, and fell asleep:A maid of Dian's this advantage found,And his love-kindling fire did quickly steep In a cold valley-fountain of that ground;Which borrow'd from this holy fire of Love A dateless lively heat, still to endure,And...
莎士比亚写了哪些十四行诗?
赞下楼上...莎翁不朽!
莎士比亚的十四行情诗
《十四行情诗》 莎士比亚 我的爱人的眼睛没有阳光璀璨,珊瑚也远比她的双唇红艳,雪若是白,她的胸脯便暗褐无光,发若是铁丝,她的头发宛若铁丝婆娑,我曾见过粉色,红色,雪白的玫瑰,但却没有一朵在她的脸颊绽放,很多香水馥郁芬芳,远比她的呼吸令人陶醉,我爱听她谈话,但我知道音乐远比她的嗓音...
莎士比亚十四行诗
莎士比亚十四行诗:Since I left you, mine eye is in my mind;And that which governs me to go about Doth part his function and is partly blind,Seems seeing, but effectually is out;For it no form delivers to the heart Of bird of flower, or shape, which it doth latch:Of his...
莎士比亚经典十四行诗带翻译?
莎士比亚经典十四行诗一 Ah! wherefore with infection should he live,唉,我的爱为什么要和臭腐同居,And with his presence grace impiety,把他的绰约的丰姿让人亵渎,That sin by him advantage should achieve 以至罪恶得以和他结成伴侣,And lace itself with his society?涂上纯洁的外表来眩耀耳目...
莎士比亚的十四行诗
莎士比亚的十四行诗如下:When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves.Which erst from heat did canopy the ...