请用韩语翻译下面这段话

我报名了我们这里的唱歌比赛,这个周六比赛。好紧张,不知道能不能进决赛

저희 쪽에서 진행하는 노래대회에 등록를 했어요. 이번주 토요일에 진행되는데는데요.
너무 긴장돼여, 결승전까지 갈수 있는지 모르겠어요
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请用韩语和日语翻译下面这段话 谢谢~
日文翻译:あなたが幸运なことを知っていて、やっと心の中の解答を知っていて、しかしあの时すでに资格がない。。。私が选ぶことしかできないのが无口で、心の中の心からの祝福あなたにあります。。楽しいことを要しておう。。。韩文翻译:당신이 운&#...

请韩语高手翻译下面这段话
千万请还给满洲 敏智nimda nimda棉花的前辈现政允先生上帝佛祖主 而真正千万善良的人之路,,,真正拜托,,,

用韩语帮忙翻译一下下面的对话,顺便用谐音汉字标读音吧,在线等_百度知 ...
A:天啊,你傻啊!我已经投了一人份的钱!你...你真是...哎~ 천만에,너머저리야!내이미 한사람분의돈을냈는데!너...&#...

请用韩语翻译下面这段话
저희 쪽에서 진행하는 노래대회에 등록를 했어요. 이번주 토요일에 진행&...

请韩语高手翻译一下 下面一段话
这样偶尔和你联系也可以吗?也不是经常,就是好奇你是不是过得好……

请会韩语的大神们帮我翻译下下面这段话,注好中文谐音。急求!!!_百度知...
您好,很高兴有这个机会在此介绍我自己希望我能给你一个良好的印象。我叫孙飞扬,我今年二十四岁。我是一个诚实,外向,容易相处的人。我非常喜欢对外汉语教师这个工作,因为我觉得对外汉语教师不仅可以教外国人学中文,而且还可以传播中国优秀的传统文化。我喜欢韩国这个国家,因为有很多韩国美食,韩国明星...

韩语翻译 求翻译下面这段话 谢谢
하다 열중하며 많은 相似点 과 차이점,그럼 각자 나라 역사상 중대한 영향을 ,...

请用韩语帮我翻译一下下面这段话。
하면 2시간반을 걸려요. 정말 불편해요. 그래서 집에 가까운데에서 직장...

请用韩语帮忙翻译以下段落,答案被采用后有赏金。
간이 되여 고개들에게 아주 많은 편리를 제공할것입니다.好累=-=,相信我,全是我自己翻译的,保证没错。

求翻译下面这段话,韩语
韩语:지금은 일단 물러나계세요물의를 일으켜 죄송합니다.걱정 말아요 나 ...

相似回答
大家正在搜