日本人想你的日语怎么说?

如题所述

日语中“想你”的表达方式较为多样,以下是几种常见的表达方式:

    恋しい(こいしい,koi shii):表示想念某人或某物,常用于表达深情或思念。

    寂しい(さびしい,sabishii):表示孤独或寂寞,也可以用于表达想念某人或某地等的情感。

    会いたい(あいたい,aitai):表示想见到某人,是比较直接的表达方式。

    逢いたい(あいたい,aitai):与“会いたい”相似,表示想见到某人,但语气略带浪漫和温柔的感觉。

需要注意的是,以上表达方式都有不同的语境和用法,需要根据具体情况进行选择。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2023-01-12
与那个想念人面对面:会いたかだ。
书信电话来往表达想念:あなたのことが会いたい。

日本人怎么称呼“想你”?
日语中“想你”的表达方式较为多样,以下是几种常见的表达方式:恋しい(こいしい,koi shii):表示想念某人或某物,常用于表达深情或思念。寂しい(さびしい,sabishii):表示孤独或寂寞,也可以用于表达想念某人或某地等的情感。会いたい(あいたい,aitai):表示想见到某人,是比较直接的表达方...

“想你”用日语怎么说啊?
日本人一般会说:会いたい,意思为:想见你。很少会有人说“想你”。用汉字注音就是:啊一他一。

日语的"想念你"怎么说?
在日语歌词里经常能看到这样的说法,「あなたを思っている」之类的,直译过来就是”我想你“,但是我在东京上学,日本人在日常生活中比起说「あなたを思っている」,日本人常说的就是「会いたい」、或者加上些终助词「会いたいよ」、「会いたいわ」或增强语气「会いたいんだ」这些。。。就...

(想你)怎么用日语写?
其实日本人没有这个语言习惯,一边表达咱们说想你这个意思的时候,日本人就是会いたい(あいたい\/a i ta i),想见你。

日语“很想你”则么说
日本人说话不会太直接,一般都比较暧昧。意思比较接近的有:「会いたい」,就是「我想见你」的意思。其中需要注意楼上所说的是,「あなた」可以解释成"你"的意思,但是一般用在比较亲呢的时候,比如妻子叫丈夫,女朋友叫男朋友的时候。而「君」现在则多用于上级对下级或男友对女友之间的称呼,女性...

有谁能教我说说日文中的我想你
想→思う【おもう】你→あなた 直接翻译的话,是 私はあなたを思う。把这句日语翻译成中文的话,是我在想你的事情。日语中想说我想你的时候,一般说 我想见你。所以就变成私はあなたに会いたい。但是自己说自己的心情的时候,可以省略主语【我】所以就变成あなたに会いたい。和对方直接说的...

想你的时候 日语书面 文字
君を会いたい时 我想你——通常日本人就说会いたい 请您参考

日语中思念一个人应该怎么说?
懐かしい,是怀念过去的事,比如怀念故乡,怀念以往的日子 恋しい,恋慕,恋恋不舍,跟"慕わしい"意思相近...会いたい,意思为想见面..这是最常见的表达方式...对于这个表达思念爱慕之人,最好用"想见到她"的表达...当然可以进行程度上的加深.1,寝られないほど、会いたい。2,会いたくてたまら...

请问日语中“我想你”怎么说?
这个问题我问过日本人,他们一般我想你,就是说的あいたい、没有别的我想你这个意思的说法。我当时特地用英文 i miss you ,问他们有没有相同意思的,问了好几个,回答我都是会いたい

我想你日语怎么说
一般日本人都不用直译这种说法的,一般都说:あいたい aitai(我想你\/想见你)按照字面意思直译的话,有三种说法:私はあなたを思っている watashi wa anata wo omotteiru 这是女生的说法。或者可以简单的说 あなたを思っている anata wo omotteiru 男生对女生说是 ぼくはあなたを思ってい...

相似回答
大家正在搜