annoyed,he sat.这句话对不

annoyed,he sat.这句话对不

感觉好像没问题。。。sat后面可以不用加down,因为这句话表示 的是他坐在那的状态,如果加down了,就成了动作了。个人感觉句子没错。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-01-24
最好说He sat down.
第2个回答  2016-01-25
sat 后面最后加一个 副词

莎莎和萨姆
Sam I just can not bolt up 10 minutes, he would be annoyed抓挠in the door, and the next gnaw the rope in the neck晃来晃去. Salsa hung his head sitting on the grass, as if their co-conspirators who have committed similar crimes. We have Sam's neck on a steel chain of deduction, ...

请各位好学英语的达人帮忙做下这篇完形填空,谢谢
57C.A.because 不存在因果关系 B.if 不存在假设关系 C.as一。。。就。。。 D.until 用于否定句 58A.A.sat 坐下 B.came 下降 C.went 下降 D.calmed冷静下来 59B.A.dragged 拉进去 B.put 放进去 C.pulled 拉进去 D.hid 躲进去,没有语境 60B.A.q...

英语的绕口令大全?
1.I was annoyed at the boy for spoiling the toy which belonged to Joy 这个男孩使我生气,他糟蹋了乔伊的玩具。 2.His fear was clear as they steered near the pier 当他们驶进码头的时候,他的恐惧消除了。 3.Well, there’s a bear in that lair, we’d better take care! 嘿,那个兽穴里有...

形容词后接从句有哪些形式?
ashamed、disappointed、annoyed、pleased、hurt、satisfied、content等等,并且宾语从句中的引导词that可以省略。例如:I am afraid(that)I've made a mistake。恐怕我犯了一个错误。一、With 1、含义:prep. 用;随着;包括;和 ... 一起 2、用法 with表示状态时,还可作“跟上…”“听懂…的话...

被动语态和过去分词表被动的区别,为什么有的过去分词可以表被动,不需要...
如果在学校用完了电脑、让给在你后面排队的人,就可以说这句话。这里的do固然是及物动词,可是不能解释为「我被做了」,只能说「我已经做完了」。因此 am done 仍然不是被动态,而应该把 done 视为形容词、解释为完成意义的「做完了」。表示「感觉」的分词例:He is disappointed at his scores.他对分数很失望...

SAT词汇表:SAT考前必背高频词(51-100)
He is clearly too partisan to be a referee.他显然过于偏袒,不适合担任裁判。93. biasbias \/ˈbaɪəs\/ CET6 TEM4 ( biasing, biased, biases )N-VAR Bias is a tendency to prefer one person or thing to another, and to favour that person or thing. 偏见例:...his desire to avoid the...

SAT词汇表:SAT考前必背高频词(51-100)
He is clearly too partisan to be a referee.他显然过于偏袒,不适合担任裁判。93. biasbias \/ˈbaɪəs\/ CET6 TEM4 ( biasing, biased, biases )N-VAR Bias is a tendency to prefer one person or thing to another, and to favour that person or thing. 偏见例:...his desire to avoid the...

屁股的英文
另一个生动的表达是"he suddenly sat down on the ice",这里的"sat down"可以理解为"fell on his bottom",形象地描述了屁股着地的动作。总的来说,屁股在英文中可以用多种词汇来描述,具体取决于语境和正式程度。了解这些词汇及其用法,可以帮助我们更准确地在不同情境中使用英语。

少儿英语小短文翻译-战胜残疾
he was disabled.Feeling clumsy, he was annoyed at first though nobody made fun of him. He cut out going outdoors and just sat around at home talking to his parrot or tortoise silently. His sister resigned to help him in many ways. Her assistance and encouragement were so benef...

急需“牛郎织女”故事的英文翻译
She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency ...

相似回答