什么时候用CAN'T,什么时候用CANNOT

有时候经常会看到这两种写法,是一样的吗?或者有什么不同?
我看到的cannot中间是没有空格的!
那为什么要一下子用这个一下子用那个呢?

英国人说can not 美国人说cannot 

它们的缩写是can't 

一、cannot …too… "不可能把某事做过头;决不会…太",与can never…too同义。

e.g.One cannot be too much careful"越小心越好"

二、cannot but + 动词原形,cannot help but + 动词原形,cannot help + 动名词,这三个短语在意。

义上基本相同,都表示"禁不住,不由得,不得不,不能不"的意思。cannot help + 动名词,是最规范的用法,最为常见。

e.g.I cannot help admiring the picture whenever I look at it"不管什么时候看到这幅画,我都禁不住要赞赏它"

"cannot but + 动词原形"主要用于美国英语,用法不大规范。

e.g.When the country calls you for help,you cannot but go"当国家需要你的时候,你不能不挺身而出"

"cannot help but + 动词原形",这种用法多见于非正式文体

e.g.You cannot help but respect them"你禁不住会尊敬他们"

三、can but + 动词原形,cannot but + 动词原形意思不同,但又不能把后者简单地理解为前者的否

定can but + 动词原形 = can only

e.g.I can but do my duty"我只能尽我的职责"

而cannot but + 动词原形 = must; to be forced to do something

e.g.I cannot but go"我必须走"

扩展资料:

当我们要表示不能或者不允许做某事的时候,我们应该用cannot这个词。Can’t 是 cannot的所写形式。很多人错误的将cannot分写成can not。《美国传统词典》表述的很清楚:can的否定形式是cannot。Can’t用于口语,比较随便,而cannot用于书面语,较为正式。Cannot是“不可以”,而can not是“可以不”。

参考资料来源:百度百科-can't

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-12-14
cannot与can not
依然是从English——The Real Deal那里看到的英语小应用:

Can的否定形式是什么?Can't。没错。如果不缩写是什么?Can not。错了。应该是cannot,一个词,而不是分开两个词。
这个错误我以前也犯过不计其数次。当然,我有借口--国内的课本里没教过。(至少我读初中的时候,老师绝对没有讲过这一点。)两年前我读newspaper reporting的课程时,每次稿子里的can not都被老师用红笔圈出来,我才意识到这是个错误。

为什么不可以搞混?简单地说,因为两者的意思完全不同。Cannot是“不可以”,而can not是“可以不”。举个例子:

I cannot believe this! (我无法相信!等于I can't believe this!)
I can not believe this! (我可以不相信!也就是说,I can believe this, or I can not believe this。我并不一定要相信,我可以选择不相信。)

在网上搜索了一下,找到这篇can not vs. cannot。由于我不可能给出更清楚、完整的解释,特摘抄TheMudge网友的原话如下:

What we should use when we mean "are unable to" or "are not permitted to" is one word: cannot. This is the word that we contract when we write "can't." It is a common error to separate "can" and "not." The American Heritage Dictionary is quite clear on this point: cannot is the negative form of the word can.

Here's one example I use:
If I say "I cannot smoke," I mean that I am unable to or not permitted to smoke. If I say, "I can not smoke," not modifies smoke. My meaning is: "I am able to not smoke," i.e., I have the ability to avoid smoking, to prevent myself from smoking, or to stop smoking.

Another example:
If I am unable to go or am not permitted to go, I should write, "I cannot go." If I have a choice between going and not going, I may write, "I can go, or I can not go – it is my choice."

To all my fellow nitpickers out there: I am fully aware that the two-word construction "can not" is often used where the opposite of "can" is intended. Despite the ubiquity of this usage, it is still an error.

顺便提一句,我一直以为busses(bus的复数形式)是不怕麻烦的英国人的专利,怕懒的美国人一律拼成buses(就像用rumor,traveling来代替rumour,travelling等等)。几天前翻字典时无意间发现busses是美式拼法(比如这篇文章)。其实美国人两种拼法都用(buses比busses更普遍一些),但其他的英语国家基本只用buses,所以busses就算是美语了。看来什么事都不能想当然。本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-01-29
一样
谁跟老外说话的时候还分
can't
cannot?
告诉你个实用的方法应付考试
2个空就写can
not
1空就写can't
第3个回答  2013-10-01
应该是这样说

can't = 英美式 口语

cannot = 英式正式

can not = 美式正式 (英式中视为可以不)
第4个回答  2005-12-14
是没什么区别的呀,这个就看个人的说话习惯了,有些喜欢说can’t,有些喜欢说cannot,就是这样。

PS:cannot就是连着的,是一个词呀。
要是分开写没有错,但可不是正宗的英语哦
你写的时候就连着写,老师一定认为你英语学的很专
嘿嘿

Can not和cannot的区别是什么啊
"can't"是"cannot"的缩写形式,它在英国和美国的口语中均被使用,但在正式场合下,通常使用"cannot"。

cannot与can’t的区别
1、适用对象不同:cannot用于说明这件事是“不可能的”,can’t用于说明这件事是“不能被选择的\/不能发生的”2、表达程度不同:cannot的语气更“强烈”,can’t相较于“弱”一些。3、应用场合不同:can’t是cannot的缩写形式,cannot多用于“书面语”,can’t用于“口语”。可以通过例句理解,如I...

cannot和can not的区别
can't=cannot。\\r\\ncannot和cannot的区别。事实上,这两个是不一样的。\\r\\n\\r\\nCannot是“不可以”,而cannot是“可以不”。举个例子:\\r\\n\\r\\nIcannotbelievethis!(我无法相信!等于Ican'tbelievethis!)\\r\\nIcannotbelievethis!(我可以不相信!也就是说,Icanbelievethis,orIcannotbelievet...

can’ t的意思是不能,为什么用cannot
“can’t” 是 “cannot” 的缩写形式,常用于口语或非正式的书面语中。“cannot” 是 “can” 和 “not” 的结合形式,更常用于正式书面语或较正式的口语中。单词用法:“can’t” 和 “cannot” 常用于表示不能做某事、不允许或不可能发生的动作或情况。举例句子:I can’t swim.(我不会游...

can't与cannot的区别在哪里?
可以根据个人偏好选择使用哪个形式。2. 强调和语气差异:某些情况下,"can't" 可能会给人一种更加强调的语气,或者用于表达更坚定的否定意义。而 "cannot" 有时可能显得更加正式、严肃或客观。综上所述,尽管在用法上存在一些微妙差异,但总体而言,"can't" 和 "cannot" 在日常对话中可以互换使用。

can't和cannot有什么区别?
- I can't go.(我不能去)- He cannot come.(他不能来)2.语气:can't表示一种不确定的推测,通常用于口语交流;cannot则更加强调不可能性,用于正式场合和书面语。例子:- It might rain tomorrow, I cannot go home.(明天可能会下雨,我可能回不了家。)- The manager said he cannot ...

can't 与cannot的区别!
can't=cannot。\\r\\ncannot和cannot的区别。事实上,这两个是不一样的。\\r\\n\\r\\nCannot是“不可以”,而cannot是“可以不”。举个例子:\\r\\n\\r\\nIcannotbelievethis!(我无法相信!等于Ican'tbelievethis!)\\r\\nIcannotbelievethis!(我可以不相信!也就是说,Icanbelievethis,orIcannotbelieve...

求高手解释can't和cannot的区别。。
can't语气比较平和,就是不能。cannot重在强调不能、不可以。后者语气比较重一点。比如说 You can't do this 你不能这么做。而 You cannot do this 可以理解为你千万不要这么做。

can't和cannot用法一样吗,还是有区别
当然不完全一样 cannot 是 can 的否定式 can't 有时等同於cannot 为非正式用法 但是can't 直接在口语上表示强调 不可能发生 和cannot的意思之一的 不能够 不能 是不样的 语气强烈

什么时候用CAN'T,什么时候用CANNOT
"cannot but + 动词原形"主要用于美国英语,用法不大规范。e.g.When the country calls you for help,you cannot but go"当国家需要你的时候,你不能不挺身而出""cannot help but + 动词原形",这种用法多见于非正式文体 e.g.You cannot help but respect them"你禁不住会尊敬他们"三、can ...

相似回答