咏怀八十二首·其七十九译文 | 注释 | 赏析

如题所述

第1个回答  2022-11-15
咏怀八十二首·其七十九 [魏晋] 阮籍

林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒。适逢商风起,羽翼自摧藏。一去昆仑西,何时复回翔。但恨处非位,怆悢使心伤。

怀古 句解

林中有奇鸟,自言是凤凰。直译:树林有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。赏析:一“奇”字,点明此鸟所视甚高。这正是阮籍风格。

清朝饮醴泉,日夕栖山冈。醴泉:lǐquán,甘甜的泉水。日夕:近黄昏时;傍晚。直译:凤凰清爽的早晨饮用的是甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈。赏析:以凤凰鸟的所饮、所栖,传达了凤凰鸟的不凡,亦即诗人的高洁品性。

高鸣彻九州,延颈望八荒。九州:中国的别称。八荒:八方荒远的地方。延颈:伸长头颈。直译:凤凰鸟高声鸣叫响彻全国,伸长头颈眺望八方荒远的地方。赏析:以两句以凤凰鸟的鸣声和行动,表现了凤凰鸟心怀天下的气概,此正是诗人理想的写照。

译文及注释

译文 树林里有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。凤凰清晨饮用甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈凤凰鸟高声鸣叫响彻九州,伸长头颈眺望八荒那僻远的地方恰好遇到秋风吹起,它把自己的羽翼破坏藏拙起来凤凰鸟一离开林中飞往昆仑山的西边,什么时候才能再飞翔回来啊。只遗憾凤凰鸟处在不恰当的位置,这让我内心非常悲伤。

注释 商风:秋风。怆悢:悲伤。醴泉 <lǐquán>释名: 亦名甘泉。泉水略有淡酒味。参见《尔雅.释天》“甘雨时降,万物以嘉,谓之醴泉”《瑞应图》说:常饮醴泉,令人长寿。《东观记》说:常饮醴泉,可除痼疾(久病)。醴泉:养生术语。谓口中津液。《黄庭内景经·口为章第三》务成子注:“口中津液……一名醴泉。”《医心方》卷二七“用气第四”:“唾者凑为醴泉。”

鉴赏

诗中“清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒”四句体现了“凰”高洁(或“超然脱俗”、“清高傲世”)的品性。这首诗整体上运用了托物言志(或“比兴”、“象征”)的表现手法,以凤凰自喻,抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬(或“报国无门”)的悲伤情怀。根据凤凰“饮醴泉”、“栖山冈”、“彻九州”、“望八荒”的举动,可以判断出凤凰志向远大、高洁。

显然作者以凤凰自比(自况),根据它的心情“催藏”、“恨”、“心伤”几个词及伤心的原因的描写“高鸣彻九州,延颈望八荒”和 “一去昆仑西,何时复回翔。但恨处非位,怆悢使心伤”可以推知,作者是孤独苦闷、壮志难酬。

创作背景

公元239年,魏明帝曹叡死,太子曹芳即位,年八岁,曹爽、司马懿掌文武大权,从此曹魏政权与司马氏集团开始了尖锐的斗争。 在此期间,大量士人被杀,在极端黑暗恐怖中的广大士人处于惶惶不可终日的境地,其文学创作时时流露出这种忧惧心态。

赏析

曾国藩解曰:凤凰,本阮公自况。沈德潜曰:凤凰本以鸣国家之盛,今九州八荒无可展翅,而远之昆仑之西,于洁身之道得矣,其如处非其位何。所以怅然心伤也。二人之解都可通。但尚有他解。

这首诗很可能是为嵇康的悼诗或者悼其下狱。首先,“林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉,日夕栖山岗。高鸣彻九州,延颈望八荒”这与阮籍其他咏怀诗的起调大不一样。所谓“感于哀情,缘事而发”,“师心以遣论”。

咏怀八十二首(其七十九) 翻译
《咏怀八十二首(其七十九)》的译文是:人生在世就像飘泊在江上的客船,又如同偶尔飘落在荒原上的孤蓬。心里想着要报效国家定要建立功业,但期望像东汉张仲景那样为国建功立业,却没有门路。希望像孔子那样周游天下,却找不到可以托身的人。我虽然内心非常仰慕古人,但如今却落得如此穷困。时光流逝不...

咏怀八十二首其七十九范文 原文及翻译请查收
1、咏怀八十二首·其七十九 魏晋:阮籍 林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒。适逢商风起,羽翼自摧藏。一去昆仑西,何时复回翔。但恨处非位,怆悢使心伤。2、译文 树林里有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。凤凰清晨饮用甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈 ...

古诗《阮籍·咏怀八十二首·其七十九》诗词注释与赏析
阮籍·咏怀八十二首·其七十九 林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉①,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒。适逢商风②起,羽翼自摧藏。一去昆仑西,何时复回翔。但恨处非位,怆悢③使心伤。【注释】①醴泉:亦名甘泉。泉水略有淡酒味。②商风:秋风。③怆悢:悲伤。赏析 阮籍的《咏怀诗》历...

咏怀八十二首(其七十九) 翻译
咏怀八十二首(其七十九)阮 籍 林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒。适逢商风①起,羽翼自摧藏。一去昆仑西,何时复回翔。但恨处非位,怆悢②使心伤 【注】①商风:秋风。②怆悢(liàng):悲伤。【译文】据说在山间树林中有奇异的鸟,自己说是“凤凰”...

咏怀八十二首·其七十九赏析
高鸣彻九州,延颈望八荒”四句体现了“凰”高洁(或“超然脱俗”、“清高傲世”)的品性。这首诗整体上运用了托物言志(或“比兴”、“象征”)的表现手法,以凤凰自喻,抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬(或“报国无门”)的悲伤情怀。根据凤凰“饮醴泉”、“栖山冈”、“彻九州”、“望八荒...

咏怀八十二首其七十九赏析
曾国藩和沈德潜对咏怀八十二首其七十九的解读有所不同。曾解诗中凤凰为阮公自比,象征洁身自好,而沈则认为凤凰象征国家盛况,因现实中无处施展,只好远至昆仑,但身处非位令人伤感。两人的理解都有道理,但还有其他可能的解读。诗的起首描述了一只自称为凤凰的奇鸟,与阮籍其他咏怀诗的风格迥异,暗示...

阮籍《咏怀八十二首》原文及翻译
咏怀八十二首赏析 阮籍生活在 魏晋 之际,原有雄心壮志。曹魏后期,司马氏和曹氏争夺政权,他们大肆屠杀政治上的异己人物,造成异常黑暗、恐怖的政治局面。阮籍随着政治风云日趋险恶,只得放弃了自己的雄心,用佯狂的办法来躲避矛盾,终日饮酒,不问世事,「发言玄远,口不臧否人物」。虽避免了杀身之祸,但内心极端痛苦。史传记...

总结《咏怀八十二首》的含义?
咏怀八十二首 【作者】阮籍 【朝代】魏晋 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。注释 (1)夜中:中夜、半夜。(2)薄帷:薄薄的帐幔。(3)鉴:照。(4)孤鸿:失群的大雁。(5)号:鸣叫、哀号。(6)翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。鸟在...

咏怀八十二首原文|翻译|赏析_原文作者简介
曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。 阮籍的其它作品 ○ 咏怀八十二首·其一 ○ 咏怀八十二首·其三十二 ○ 阮籍更多作品 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

咏怀八十二首全诗赏析
咏怀八十二首 朝代:魏晋 作者:阮籍 原文:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。二妃游江滨,逍遥顺风翔。交甫怀环佩,婉娈有芬芳。猗靡情欢爱,千载不相忘。倾城迷下蔡,容好结中肠。感激生忧思,萱草树兰房。膏沐为谁施,其雨...

相似回答
大家正在搜