闻雁原文翻译及赏析
淮南秋雨夜,高斋闻雁来。2、译文 故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我听到大雁的叫声由远而近的传来。3、赏析 古代交通不便,远飞的大雁常常引起游子对故土的怀念。本诗作者在秋雨之夜,归思正深之际,听到自远而近的雁叫声,其心中的感触...
《闻雁》原文及翻译赏析
《闻雁》是唐代诗人韦应物创作的一首五绝。这首诗是诗人韦应物在秋雨之夜、归思正深之际,听到自远而近的雁叫声,有感而作。此诗描写了由远飞的大雁引起游子对故土的怀念,表达了诗人思乡之情。全诗语言质朴自然,意境凄切古澹。翻译\/译文 译文 故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。淮南...
闻雁古诗意思翻译
闻雁古诗意思翻译如下:一、原文 故园眇何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。二、译文 故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪无穷无尽。在淮南秋雨绵绵的漫漫长夜里,独坐楼中书房听那北来的雁叫声。三、注释 1、故园:指作者在长安的家。眇:仔细地察看。2、方:刚开始。3、悠:远。
闻雁古诗拼音版
译文:故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我听到大雁的叫声由远而近的传来。赏析:唐德宗建中四年(783),韦应物由尚书比部员外郎出任滁州刺史。首夏离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他抵滁后不久写的。这是一个秋天的雨夜。独坐高斋...
古诗闻燕的意思
正当怀乡之情不能自已的时候,独坐高斋的诗人听到了自远而近的雁叫声。这声音在寂寥的秋雨之夜,显得分外凄清,使得因思乡而永夜不寐的诗人浮想联翩,触绪万端,更加难以为怀了。诗写到这里,戛然而止,对“闻雁”而引起的感触不着一字,留给读者自己去涵咏玩索。“归思后乃说闻雁,其情自深。一倒转...
古诗《闻雁》的翻译、主旨和句子赏析
翻译:故乡邈远家在何方?归乡的思绪正悠远绵长。秋雨中的淮南夜晚不胜凄凉,我独坐高斋,自远而近传来大雁的悲鸣。
关于大雁的古诗有关大雁的诗句
1、《闻雁》唐代:韦应物 故园眇何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。译文:故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,我听到大雁的叫声由远而近的传来。2、《渔家傲·秋思》宋代:范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,...
关于大雁的古诗
关于大雁的古诗有 闻雁 韦应物 〔唐代〕故园眇何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。译文 故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪无穷无尽。在淮南秋雨绵绵的漫漫长夜里,独坐楼中书房听那北来的雁叫声。塞下曲其三 卢纶〔唐代〕月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。译文 ...
关于秋声的诗句古诗
1、淮南秋雨夜,高斋闻雁来。《闻雁》唐代:韦应物 故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。释义:故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。2、戍鼓断人行,边秋一雁声。《月夜忆舍弟》唐代:杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。(边...
水宿闻雁古诗带拼音版
shuǐ水sù宿wén闻yàn雁 lǐ李yì益zǎo早yàn雁hū忽wéi为shuāng双,jīng惊qiū秋fēng风shuǐ水chuāng窗。yè夜cháng长rén人zì自qǐ起,xīng星yuè月mǎn满kōng空jiāng江。译文最早向南迁徙的大雁忽然成双飞过,秋风吹过临水窗户,惊异秋天就这样降临了。耿耿长夜难眠,起身坐起,透过船...