北国之春日语歌词对照

如题所述

1、《北国之春》歌词:
日语歌词:
白桦 青空 南风
こぶし咲くあの丘北国の ああ北国の春
季节が都会では わからないだろうと
届いたおふくろの 小さな包み
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
雪どけ せせらぎ 丸木桥
落叶松(からまつ)の芽がふく北国の ああ北国の春
好きだとおたがいに いいだせないまま
别れてもう五年 あの娘(こ)はどうしてる
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
山吹 朝雾 水车小屋
わらべ呗きこえる北国の ああ北国の春
兄贵も亲父似で 无口なふたりが
たまには酒でも 饮んでるだろか
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
中文歌词:
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南风
辛夷花开在那山岗上 北国的 啊 这北国的春天
城市里不知道季节的变换吧
妈妈寄来了小小的包裹
好想回到 好想回到我的故乡去啊
残雪消融 潺潺溪流 独木小桥
落叶松上发新芽 北国的 啊 这北国的春天
虽然我们互相喜欢 却一直没能吐露真情
分别已经五年了 那个女孩还好吗
好想回到 好想回到我的故乡去啊
丛丛棣棠 茫茫晨雾 水车小屋
童谣声飘入耳中 北国的 啊 这北国的春天
兄长好似家父一般 沉默寡言的他俩
有时也会对饮几杯吧
好想回到 好想回到我的故乡去啊
2、《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作,发行于1977年4月5日。1979年,该曲获得第21回日本唱片大奖“长期畅销”奖。该曲在日本售出超过500万张(截至1979年),并在中国、泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西等地广为翻唱流传。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

谁有北国之春的日文歌词还有中文的谐音,谢了!
白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]死啦嘎吧啊哦所啦咪那咪嘎在 こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)[ko bu si sa ku a no o ka]阔不喜撒古啊喏哦嘎 北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにの...

北国之春日语歌词对照
日语原文:山吹(やまぶき) 朝雾(あさぎり) 水车(すいしゃ)小屋(ごや) わらべ呗闻(うたき)こえる北国(きたぐに)の ああ北国(きたぐに)の春(はる) 兄贵(あにき)も亲父(おやじ)似(に)で 无口(むくち)なふたりが たまには酒(さけ)でも 饮(の)んでるだろか ...

北国之春日语歌词对照
わらべ呗きこえる北国の ああ北国の春 兄贵も亲父似で 无口なふたりが たまには酒でも 饮んでるだろか あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな 中文歌词:亭亭白桦 悠悠碧空 微微南风 辛夷花开在那山岗上 北国的 啊 这北国的春天 城市里不知道季节的变换吧 妈妈寄来了小小的包裹 好想回到 好想回到...

北国の春 (日) 歌词
北国の春 (NHK演唱会日语\/国语双语版)(北国之春)作词:井出博正 作曲:远藤实 演唱:邓丽君 (日语):白桦 青空 南风 こぶし咲 くあの丘 北国のああ北国の春 季节が都会ではわからないだろと 届いたおふくろの 小さな包み あの故乡へ 帰ろかな 帰ろかな (国语):我衷心的谢谢您 一番...

求北国之春日语版的日语歌词、平假名和罗马字母。谢谢!
白桦(しらかば)青空(あおぞら)南风(みなみかぜ) 亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风 こぶし咲(さ)くあの丘(おか)木兰花开山岗上 北国(きたぐに)の 北国的春天 ああ 北国(きたぐに)の春(はる)啊,北国的春天已来临 季节(きせつ)が 都会(とかい)で...

北国之春日语歌词
歌词:白(しら)桦(かば)青(あお)空(ぞら)南(みなみ)风(かぜ)こぶし咲(さ)くあの丘(おか)北国(きたぐに)の ああ,北国(きたぐに)の春(はる)季(き)节(せつ)が都(と)会(かい)では分(わ)からないだろうと 届(とど)いたおふくろの 小(ちい)さな包(つつ)み あの故郷(ふ...

哪位高人有《北国之春》日语版的歌词,最好是汉日对照的,有假名最好...
北国之春天 啊北国之春天已来临 城里不知季节变换 不知季节已变换 妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中 残雪消融溪流淙淙 独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国之春天 啊北国之春天已来临 虽然我们已内心相爱 至今尚未吐真情 分手已经五年整 我的姑娘可安宁 故乡啊...

北国之春日语版歌词
《北国之春》的日语版歌词如下:白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)[ko bu si sa ku a no o ka]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ...

我要日本的“北国之春”的歌词和中文翻译
至今尚未吐真情,分手已经五年整,我的姑娘可安宁,故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。棣棠丛丛朝雾蒙蒙,水车小屋静,传来阵阵儿歌声,北国之春天,啊北国之春天已来临,家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几杯,故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。

北国之春日语版
水车(すいしゃ)小屋(ごや)わらべ呗闻える 北国(きたぐに)のああ北国(きたぐに)の春(はる)兄贵(あにき)も亲父(おやじ)似(に)で 无口(むくち)なふたりが たまには酒(さけ)でも 饮んでるだろか あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな ...

相似回答
大家正在搜