韩语高手,帮忙翻译下,翻译器免进!!!

《猫》中的舞蹈相当突出,这里既有轻松活泼的踢踏舞,又有凝重华丽的芭蕾舞,还有充满动感的爵士舞和现代舞,使全剧风格奔放,活力四射。优美的舞姿、高难度的动作让我们体会到了一种纯洁无暇的美。轻松活泼的踢踏舞体现了保姆猫风趣幽默的性格特征。她非常具有亲和力,她总是忙忙碌碌,为猫族做一些慈善公益性的事业。所以大家都非常喜欢她

<고양이>중 무도는 아주 돌출했는데 여기에는 경쾌한 스탭 댄스도 있고 화려한 발레도 있고 또한 열동적인 爵士舞(???)와 현대무가 있어서 전체적인 풍격이 분발하고 활역이 넘치였다.아름다운 자세,고 난도의 동작은 우리로 하여금 순결무결한 미를 체험하게 되였다.경쾌한 스탭 댄스는 보모 고양이의 유모아적 성격특징을 체현했다.그는 매우 친절하며 언제나 바빴으며 고양이족속을 위해 공익자산 사업을 했다.그래서 모두들 그를 좋아한다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

韩语高手请进!帮翻译一篇文章!翻译机勿扰!~
是一篇日记,由于补充说明这里篇幅有限,我把它发在了我的百度空间里!点我的名字直接进空间,在博客那里,文章的标题是《2008.12.08日记》希望有能力的朋友帮忙翻译一下!最好能在每... 是一篇日记,由于补充说明这里篇幅有限,我把它发在了我的百度空间里!点我的名字直接进空间,在博客那里,文章的标题是《2008.12.08...

【韩语翻译】韩语达人进 不要翻译工具翻的 谢谢了
而韩国语根据词尾变化,表示每个词在句中的地位和语法功能。举例:汉语“我去”,“人多”,这些句中的主语是“我”,“人”。但是韩国语表示主语时,必须加表示主语的格词尾“가(이)”。即“내가 간다”,“사람이 많다”。同样,表示谓语、宾语、定语、状语时都有一定的词尾变化。这个与中文大...

找韩国语高手,翻译下面的文字,要求精确的,不精确不给分,用翻译器的不...
넓은 의미, 그리고 국유 민간 기업에서 민간 기업의 정의는 국유 기업 및...

韩语高手,帮忙翻译下,翻译器免进!!!
<고양이>중 무도는 아주 돌출했는데 여기에는 경쾌한 스탭 댄스도 있고 &#...

急!韩语高手进来帮忙翻译三句话,谢绝翻译器
译文:중국 찻집은 브랜딩 창조에서 브랜딩의식이없다. 브랜딩 가치와 형상 ...

韩文好的帮我翻译一下 不要用翻译器哦
哥哥 你好:오빠 안녕하세요.我不知道我送的衣服哥哥会不会看的上 내가 보낸 옷이 오빠의 마음에 드는지 모&#...

韩语翻译高手进!!用翻译器翻译的直接闪
韩语翻译高手进!!用翻译器翻译的直接闪 25 乙方为设备而引起的债权债务,独立承担责任,与甲方无关。乙方充分了解甲方受让甲方的资产,是为生产经营。第六条交接验收在年月日至本协议生效前,乙方允许甲方无偿使用设备及现有的... 乙方为设备而引起的债权债务,独立承担责任,与甲方无关。乙方充分了解甲方受让甲方的...

韩语短文人工手翻中文,不采纳任何翻译器,不懂韩语者别答!
不知不觉中开始到爱 이젠 내 맘대로 할 수 없어서.现在我不能随心所欲了 잊으려고 그댈 잊으려고.忘记,想要忘记她/他 /...

韩国语高手进来帮我翻译一下好吗?20分 翻译器免进↘
我不喜欢辣白菜。天天吃,讨厌了。本来想帮你的。哦,看着就没有翻译的欲望。对不起

急!!麻烦各位韩语高手帮忙翻译一个名字~用翻译器的【勿入】!
이서한yi sao han```加读法是不是多此一举了``PS是한没错``不用纠结了``咳咳

相似回答
大家正在搜