谁帮我把下面的地址翻译成日文?改成日语汉字就OK.谢谢.
静冈县骏东郡长泉町下土狩202番地8
胜亦 慎一
一杉 课长様
静冈县骏东郡清水町八幡字濑户川104の1
(土冢)(*这是一个字) 本 晃成
饭 (土冢)(*同上) 淳
静冈县骏东郡清水町久米田124番地の4
津吹 慎一
静冈县田方郡修善寺町修善寺 (马尺)( *这是一个字)前(氵尺)(*一个字) 药局
宫(氵尺)(*一个字)俊郎
另外。日语邮编(好像是邮编吧)的那个符号怎么打出来?就是那个两横一竖。
谢谢撒。急用。
要是上面打不了.请将结果保存到word文档.给我发到我邮箱.
dericyeoh@126.com
谢谢!发到邮箱后请在这里注明.我会选之为满意答复!
谁帮我把下面的地址翻译成日文?
偶帮你发出去了~
请大神把地名翻译成日文(可以选翻英文)
【〒214-0023 日本国神奈川県川崎市多摩区长尾2丁目8番1号】英语版 【2-8-1, Nagao, Tama-ku Kawasaki-shi, Kanagawa, 214-0023, Japan】百度不支持繁体字,我输入的是繁体字,但是有可能显示出来的还是简体字。这个地址全部都是汉字,所以基本很中文没区别。我查了下邮编,给你加上了。英文地址...
日本地址把日语翻译成英文:东京都台东区寿2丁目2番5―403号 ア―バン...
日本地址把日语翻译成英文:东京都台东区寿2丁目2番5―403号 ア―バンハイツ田原町 我来答 你的回答被采纳后将获得: 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值) 2个回答 #热议# 侵犯著作权如何界定? 百度网友39d4f23 2016-08-23 · TA获得超过2055个赞 知道大有可为答主 回答量...
麻烦老师帮忙把以下日语地址信息翻译成英文和中文两个版本!
前冈 久义 日本国大阪府东大阪市六万寺町1-10-18 英文:Mr.Maeoka hisayoshi 1-10-18,Rokumanjicho,Higashiosaka, Osaka,Japan 邮编:579-8061
麻烦帮我英文翻译以下日文地址,急用
横滨是在神奈川,建议把它加上。Room 209, Kaindosutēji Yokohama Bandō hashi,1 Chome-2-14, Urafunecho Minami Ward, Yokohama,Kanagawa Prefecture, Japan.
谁能快点帮我把这个日文翻译出来啊!!
实际不用翻译,我把你的地址完整了一下,加上邮政编码和姓名后的敬称,至于字条那个名字后面是日语读音不写,照抄就是了。〒 263-0001 日本国千叶県千叶市稲毛区长沼原町 575-1 株式会社オクト 符文亮 様
中文地址翻译成日文
你把这个地址用中文繁体写一遍就是了,不须翻译,幢可以改成栋,也可以不改,日本人可以看懂,他们写地址的顺序和中国人一样 比如:东京都千代田区霞が関3-1-1,
谁可以帮我把下面汉语翻译成日语,谢谢了
私は死にかけているので、これから、あなたのそばにいられなくなったけど、君は自分を大事にするんだわ、幸せになってください。私は别の世界にいても、君の幸せを祈るよ。
求高手帮我把下面的文字翻译成日文 谢谢。
あなたは永远にも理解していない私の気を配っている 何が変わることも小さな出来事だったのだろうか 一日中は満足していることを望んだ も知らない私がなぜ、たった一言だったのだろうか 何日で切ない 実はすべてのすべてだった ただあなたのこと大好きから 心の中は全部お前...
万能的百度,帮我把下面的日文地址翻译成英文地址,感谢
这个地址位于石川县的河北市,邮编 929-1121(快递需要用),距离西边的日本海只有1200米。Hokuriku U-kōbu Corporation,So-6-2 Uke, Kahoku-shi,Ishikawa-ken 929-1121 Japan.