なるほど有几种意思?可不可以翻译为原来如此?

如题所述

第1个回答  推荐于2017-09-29
なるほど 日 3 个查询结果 [ - ]

[なるほど] 【なるほど】 【naruhodo】

诚然chéngrán,的确díquè;〔言ったとおり〕果然guǒrán;〔どおりで〕怪不得guàibude.
なるほど美しい人だ/的确是够漂亮的.
なるほど先生の言ったとおりだ/老师说得果然不错.
なるほど落第するわけだ/当然┏考不上〔不及格〕.
东京はなるほど人间が多い/东京果然人多.
当然可以翻译成 原来如此本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-10-04
最基本的意思就是原来如此
第3个回答  2008-10-04
就是这个意思
第4个回答  2008-10-04
一般的就是这个意思
第5个回答  2008-10-04
可以直译为原来如此。

日语(原来如此怎么说)
原来如此的日语说法是「なるほど」。日语表达“原来如此”的方式 在日语中,「なるほど」是一种常用于表达认同或者理解的口头禅。这个表达通常在听完别人的解释或叙述后,表示自己现在明白了、理解了,可以译为“原来如此”。它是日语中一种简洁而常用的表达方式,用于表达自己对某种...

なるほど有几种意思?可不可以翻译为原来如此?
当然可以翻译成 原来如此

原来如此用日语如何翻译?
原来如此的日语翻译为“なるほど”。答案首段:原来如此的日语表达为“なるほど”。这是一个常用的日语短语,用于表示理解对方观点或情况,意为“原来是这样啊”、“原来如此”。详细解释段落一:日语中的“なるほど”:在日语中,“なるほど”是一个表达理解或认同的短语。它常常用来回应对方的话,表...

原来如此用日语如何翻译?
原来如此的日语翻译是“なるほど”。这是一个常用于表达理解、领悟对方意思的短语,相当于中文中的“原来如此”。详细解释:1. “原来如此”的含义:在中文中,“原来如此”常用于表示在听完对方的解释或陈述后,自己有了明确的理解和领悟。这是一种表达理解后的感慨,也可以理解为对对方说法的肯定或接...

“なるほど”其实到底有没有“原来如此”的意思
なるほど就是“原来如此”的意思,不过在会话中不一定全是“感慨”原来如此,很多场合只是个接续,相当于别人和你说话时,你在对面说对啊,是啊,有道理之类的,并不一定是字面上的意思,有时只是表示“我在听”“我理解了”“你的意思我明白”他们把这个叫做“相槌(あいづち)を打つ”,语源是...

原来如此日语怎么说
原来如此的日语说法是:なるほど。详细解释如下:日语表达“原来如此”的含义 在日语中,“なるほど”是一个常用的表达方式,用来表示对某种情况、事情或道理有了明确的理解,相当于中文里的“原来如此”。它常常在听完别人的解释或者发现某种事实后使用,表示自己对之前的疑惑或不确定得到了解答,有了更...

日语的原来如此怎么说
「なるほど」是日语中表达“原来如此”的常用说法。这个词组通常用于在听取他人观点或解释后,表示理解或认同对方的观点。它含有一种接纳、认可的态度,同时也表达出对对方说法的肯定和赞赏。在实际对话中,它可以单独使用,也可以与其他语句连用,来表达更为丰富的语境含义。2. 「そうですか」的表达 除...

なるほど什么意思?
「なるほど」表达方式的中文一般被翻译成“原来如此”。「なる」指的是表示「実现する(实现)」「出来上がる(完成)」「成立する(成立)」之意的「成る」。「ほど」指的是表示「程度」「限度」之意的「程」。两者组合在一起形成「なるほど」,表示「できる限り(尽可能)」,这里的表达的...

日语,“原来如此”有几种,中文发音是怎样的?
日语中的“原来如此”通常可以通过两种表达方式传达,分别为“原来如此”和“なるほど”。其中,“原来如此”是一种较为直接的翻译,几乎等同于中文中的“原来如此”,表示对某种情况或事实有了明确的理解或领悟。而“なるほど”则是一...

原来如此日语
原来如此的日语是:“なるほど”。“なるほど”这个表达在日语中常用来表示对某事的理解和领悟,它的字面意思是“成为了这样”或“原来是这样”。当人们在听到或了解到某个事实、情况或解释后,感到恍然大悟,常常就会用“なるほど”来表达这种瞬间...

相似回答