米花的《COLORS ~Melody and Harmony~》歌词翻译。
我会一直触碰着你.只到你的心灵发出闪光 like a melody & harmony in love 为了某些人我们只能在这里做一些微不足到的事 到是哪怕只有一秒可以让这个时间上的泪水多变成笑颜 我就相信.爱会继续.脚步会继续.六类的思念会到达 我们好象是从出生之前就相遇.并且一直追寻着我们的梦想 被闪耀的歌声包围...
求米花单曲《colors~melody and harmony》中文译音歌词
一马都扣卡带大来卡嘎赤腊一Ki毛七代Hi头里Ki里 乃木来努要路乌斯Go西台路No那拉 艘No口口漏你Hi卡利萨斯马带要里搜t太一No路卡拉 like a melody & harmony in love 大来卡No他买你Bo库拉瓦口口袋 七一萨那口头西卡代Ki那一开来都 一七表大开代毛赛卡一就No 那米大头马t太 爱嘎乌你那t带库...
Colors~melody and harmony
五彩的音调和合弦 中文歌词:如果现在感受着苦闷的心情独自一人不能睡着的夜晚 为那个被光照射着的心 快要放进去的感触 like a melody & harmony in love 为了那个我在这里一直不能做的小事 如果光是一秒全世界的眼泪 也能破涕为笑 相信持续做的好的继续做下去的所想传达的 从开始(产)生之前我感...
melody and harmony中文版歌词
是不是这个 colors melody & harmony 中文填词 词:央月 唱:樱 今晚会在哪里 你一个人 独自安静地哭泣(安静地哭泣)拥抱着自己 孤单的心 无眠的夜 碰触着你的心 感觉到悲伤心情 (悲伤的心情)想为你治愈 like a melody & harmony in love 只能做简单的事 安慰你体贴着你 就算一秒也可以 快...
COLORS ~Melody and Harmony 歌词
我会陪着她 为她祈祷 直到可以照亮她的心like a melody and harmony in love何かのために 仆らはここで 小さなことしか できないけれど na ni ka no ta me ni bo ku ra wa ko ko de ti i sa na ko to si ka de ki na i ke re do 为了一个目的我们聚集在此 ...
东方神起color的歌词
colors~melody and harmony 中文译音:一马都扣卡带大来卡嘎赤腊一Ki毛七代Hi头里Ki里 乃木来努要路乌斯Go西台路No那拉 艘No口口漏你Hi卡利萨斯马带要里搜t太一No路卡拉 like a melody & harmony in love 大来卡No他买你Bo库拉瓦口口袋 七一萨那口头西卡代Ki那一开来都 一七表大开代毛赛卡一就...
有没有COLORS ~Melody and Harmony~的歌的中文音译?
colors~melody and harmony 一马都扣卡带大来卡嘎赤腊一Ki毛七代Hi头里Ki里 乃木来努要路乌斯Go西台路No那拉 艘No口口漏你Hi卡利萨斯马带要里搜t太一No路卡拉 like a melody & harmony in love 大来卡No他买你Bo库拉瓦口口袋 七一萨那口头西卡代Ki那一开来都 一七表大开代毛赛卡一就No 那米...
求米花Colors melody and harmonly 和Shelter中文歌词
日罗马中文对照歌词---bb_micky整理--- 【有天】风を濡らす雨よけるように kaze wo nura su ame yokeruyouni 像是被雨打湿的风 仆はShelterから 君を见てる bokuha Shelter kara kimi wo mite ru 我躲在角落看着你 爱しい想いは 溢れるのに itoshii omoi ha afure runoni 只因为满溢...
melody and harmony歌词内容
当有人在深夜中带着痛苦的心情,我会陪伴直到他们心灵闪耀,如同歌词所述: "Color-melody and harmony~ 如果现在有人独自度过痛苦夜晚,我会一直触碰,直到心灵发光。"尽管我们可能只能在这里做些微不足道的事,但只要能带给他人哪怕一秒的微笑,我们坚信爱会延续,思念会流动。"我们好像从出生前就相遇...
求 东方神起 在中&有天 colors melody&harmony 中文和音译歌%2_百度...
COLORS~Melody and Harmony~日罗马中文对照歌词---bb_micky整理--- 作词:H.U.B. 作曲:天在 编曲:天在,Yoichiro Kakizaki (翻译by橙子)【天在】今どこかで 谁かが つらい気持ちで i ma do ko ka de da re ka ga tu ra i ki mo ti de 假如此时此刻 某个地方有人...