彼此能听到对方的狗犬鸡叫,但人民从生到死都不相往来。现指彼此挨得很近,常在不经意间了解到彼此的信息,却彼此不了解,不互通音讯,双方仍像陌生人一样,各自过自己的生活。
【词目】:鸡犬之声相闻,老死不相往来
【读音】:jī quǎn zhī shēng xiāng wén,lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái
【解释】:彼此能听到对方的狗犬鸡叫,但人民从生到死都不相往来。现指彼此挨得很近,常在不经意间了解到彼此的信息,却彼此不了解,不互通音讯,双方仍像陌生人一样,各自过自己的生活。
【出处】:春秋·楚·李耳《老子》第80回:邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
【出处全段】:小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
【全段译文】:理想的国家是,国土很小,人民很少,没有冲突和纠纷,纵使拥有兵器也用不着,没有严苛的暴政,人民也不需要冒着生命危险迁移远方。虽然有船只车辆,也不用去乘坐。虽然有盔甲,也派不是用场。使人们回到结绳记事的简单状态。人人安于自己的衣食住行,满意自己的生活方式,乐意本社会的风俗。与邻国之间彼此能听到对方的狗犬鸡叫,但人民从生到死都不相往来。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考