康熙七年六月十七日戍时,地大震。
余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故,俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错析有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。逾一时许,始稍定,视街上,则男女裸体相聚,竟相告语并忘其衣也。
后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北异向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
1.选出朗读节奏正确的一项是
A.鸡鸣犬吠/满城/中 B.俄而/几案/摆簸
C.人眩晕不能/立 D.栖霞山/裂;沂水陷/穴
2.写出文中的比喻觉.
3.解释文中打引号的词.
4.翻译下面的句子.
"人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。"
5.本文是按什么顺序来写的?请找出标志性的词语。
6.找出文中体现人们情绪变化的词语。
不好意思,忘了添加引号,
就是这几个字要解释:
1.余 "适" 客稷下
2.不解其 "故"
3.各 "疾" "趋" 出
4.此真 "非" "常" 之奇变也
《地震》蒲松龄文言文翻译。答案好有悬赏分
突然听到如雷般的响声,从东南方向传来,向西北方向走去,众人都惊骇,不知是什么缘故,不入几案之上酒上下颠簸,酒杯倾倒,屋梁和椽子柱子,交错相折发出声音,众人互相看着大惊失色,过了好久才知道是地震,每个人都急忙跑出来,
回答文言文:《地震》
1.D 2.忽闻有声如雷(比喻句)3.没引号 4.人感到眩晕而不能站立,坐在地上,随地一起转动 5.时间顺序 6.众骇异 相顾失色 儿啼女号
蒲松龄《地震》原文及翻译赏析
地震原文: 康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人...
蒲松龄的《地震》 文言文
地震 原文康熙七年六月十七日戍刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故。俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起,墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩...
文言文《地震》翻译及问题
一会儿桌子摇晃,酒杯倾倒;房梁柱子发出断裂声。大家相互看着,脸色大变。很久,大家才明白是发生了地震,各自急忙跑到屋外。只见房屋楼阁倾斜之后又立起来;还有墙壁倾倒房屋倒塌的声音,和孩子哭泣喊叫的声音交杂一起,喧闹的好象开了锅。所有的人头晕目旋站立不住,只能坐在地上,任凭大地旋转倾侧。河水...
文言文地震阅读及答案
1. 文言文《地震》阅读答案 【阅读训练】 1.解释下列句中加点的词32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333335303631语。(1)俄而几案摆簸 (2)各疾趋出 (3)逾一时许 (4)并忘其衣也 2.将下列句子翻译成现代汉语。 (1)人眩晕不能立,坐地上 随地转侧。(2)此真非常之奇变也...
《走进文言文》的《地震》的译文
众人都惊讶,不知道其中发生这些事的原因。然后见上摆的酒开始摇晃,酒杯翻倒,屋梁以及柱子都相互摩擦发出声响。众人互相看着变了脸色。过了一会,才知道是地震,各自赶忙跑出来。看到楼阁房屋,倾倒又直起,墙壁房屋倾倒坍塌的声音,和人民的啼叫哀号的声音喧闹非常。人感到头晕目眩不能站立,坐到地上也...
求蒲松龄《地震》的文言文译文。拜托了各位 谢谢
大家你看看我,我看看你,相惊失色,都不知道是怎么回事。过了一会儿,才明白过来是地震了,迅速跑出屋外。只见外面高楼,亭阁,房屋都倒掉了,有的倒掉又反弹起来,墙倒屋塌之声和小儿啼哭、妇人哀号之声交织一起,像开了锅的沸水一样喧闹。人们头晕目眩,站立不稳,仆坐在地上,随着地面的颠簸而...
文言文《地震》的翻译
邻居们都跑着聚集过来,狼才离去.妇人安定下受惊的心情心中感到很幸运,指天划地得叙述狼把他孩子叼走时的情况和自己争夺孩子的情况.很久,忽然发现自己身上什么都没有穿,于是跑走了.这应该和地震的时候男人和女人都忘记(自己没有穿衣服)了是一样的情状.人在惊惶的时候的束手无策,是多么的可笑啊!
“各疾趋出”的出处是哪里
“各疾趋出”出自清代蒲松龄的《地震》。“各疾趋出”全诗《地震》清代 蒲松龄康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见...