《武将李广》文言文翻译急需!!!!

只要翻译越快越好!!!!!!!!!!!!!!!

李广。善射。有才气。匈奴号曰飞将军。避之。不入境。广之军吏。士卒。或封侯。而广不得爵。尝语望气王朔曰。岂吾相不当侯耶。且固命也。朔曰。将军自念。有所恨乎。广曰。我尝诱降羌八百余人。诈而杀之。至今大恨。朔曰。祸莫大乎杀已降。此将军所以不得封侯也。后因失道。自刭。至孙凌降单于。汉族陵母妻子。又广尝出猎。见草中石。以为虎。射之。中石。没镞。视之。石也。更射之。终不能入。(李广列传)
李广汉朝成纪人(今甘肃省天水县),才气过人,胳臂长,善射箭。景帝即位时,提升为将军,曾经与匈奴交战七十多次,每次制敌先机,匈奴称他为“飞将军”。武帝在位时派李广镇守右北平,匈奴听说李广来了,都畏惧得相率逃避,多年不敢侵入境内。
李广曾经出猎,看见草中一块大石,误以为虎,随即张弓射箭,正中大石,近前一看,箭头深没石中,心中十分惊奇,何以竟有如此功力,于是对准石头,引箭再射,可是终究不能射入。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

《武将李广》文言文翻译急需!!!
李广曾经出猎,看见草中一块大石,误以为虎,随即张弓射箭,正中大石,近前一看,箭头深没石中,心中十分惊奇,何以竟有如此功力,于是对准石头,引箭再射,可是终究不能射入。

广出猎见草中石全文翻译是什么?
李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是一块石头。于是李广又重复射石头,但是最终也没能再将箭射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终杀死了老虎。【注释】:...

李广文言文
匈奴兵多,打败了李广的军队,并生擒了李广。单于平时就听说李广很有才能,下令说:“俘获李广一定要活着送来。” 匈奴骑兵俘虏了李广,当时李广受伤生病,就把李广放在两匹马中间,装在绳编的网兜里躺着。走了十多里,李广假装死去,斜眼看到他旁边的一个匈奴少年骑着一匹好马,李广突然一纵身跳上匈奴少年的马,趁势把少年...

广出猎见草中石原文及翻译赏析
“广出猎见草中石”出自《李将军列传》,全文翻译如下:李广出门打猎时,看见草丛中的一块大石,以为是老虎,所以一箭射去,石头吞没了箭头。于是,李广在原地多次重复射箭,但是箭没有能够再次射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,曾他亲自射杀了它。在右北平住时,李广射过老虎,老虎跳起来伤...

李将军的文言文解释
李广家世代传习射箭。汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,杀敌斩首和虏获多,做了汉朝的中郎。李广的堂弟李蔡,也作了郎官,他们都是武骑常侍,俸禄八百石。李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而文帝说:“可惜呀,你未遇到...

李广射石文言文翻译(部分)
老虎跳起来伤到了李广,李广也射杀了它。《史记-李将军列传》译文李广打猎时看见草丛中的一块大石,以为是老虎所以一箭射去,结果整个箭杆都射进石头里,只剩下箭镞露在外面。李广觉得当时自己的表现之出色,超出以往,在原地多次重复,但是箭没再能射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他亲自射...

飞将军李广文言文翻译七年级
便决定亲自上前斩杀对方。李广身手敏捷、刀法独特,不到几合便将对方斩杀,使得赵国军队大获胜利。飞将军李广的故事一直传颂至今,成为了中国历史上的一段传奇。作为学习文言文的学生,在阅读李广的故事时,我们需要认真学习翻译,理解文言文的含义和表达方式,从而更好地理解和传承中华文化。

文言文翻译——李广将兵——选自《史记》
程不识说:“李广队伍要求太简单,然而如果遇上敌人突袭,没有办法应付。可是李广的士兵都很轻松安逸,都乐意为李广效死力。我们军队虽然做事细致烦扰,但敌人不容易偷袭我们。”然而匈奴人怕李广的谋略,士兵也大多乐意跟随李广,为他效力。认为跟从程不识太辛苦。司马光说:“《易》中写道:‘依法治...

谁有文言文(龙城飞将)的翻译?
翻译:李广从王尉调为将军,出兵雁门攻击匈奴。匈奴兵多,打败了李广的部队,活捉了李广。单于一向听说李广贤能,下令说;“一定把李广活着送来!”李广当时受伤生病,匈奴骑兵就把李广放在两马之间的网兜里躺着。走了十几里,李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的马...

求超简短的文言文与翻译
[原文]李广将兵 广之将兵,乏断之处,见水,士卒不尽饮,广不近水;士卒不尽食,广不尝食.宽缓不苟,士卒以此爱乐为用 选自---史记 〔译文〕李广带兵行军,逢到粮食缺乏饮料断绝的地方,看到水,士兵不全喝过了,他不喝;有了粮食,士兵们不全吃遍了,他不尝一口饭.对待手下士兵宽厚和缓,...

相似回答