Orang yang pandai bekerja dan belajar,mesti pandai berehat juga.
Saya suka perempuan di Malaysia.Saya lebih suka penyihir-gadis.Melayu dan adik saya untuk menikah
参考资料:我是马来西亚人
两句马来语求翻译
Saya suka perempuan di Malaysia.我喜欢马来西亚的女子。Saya lebih suka penyihir - gadis.(会不会是menyihir?如果是menyihir就是施降,施妖术之类的意思)Melayu dan adik saya untuk menikah 我的妹妹(弟弟)和马来人为结婚 参考资料:我是马来西亚人 ...
有懂些马来语的人吗 能进来帮我翻译几个短句吗
1.爽!(不可说是马来语-.-')2.好!3.anda=你 faham=懂\/明白\/会 bercakap(不是becakap)=说 bahasa jepun(不是jepun bahasa)=日语 整句翻:你会说日语!4.tak de(口语化)=tidak ada 意思是:没有。5.tak(tidak)=不\/没有 整句翻:不明白?6.mesti=一定要 sendiri=自己 punya(不是bunya...
求懂马来语的朋友帮帮我,帮我翻译一下,真的不胜感激。
1)亲爱的alin 睡醒了吗.你在做什么呢...你在那里开心吗 2)亲爱的...我去surabaya(苏腊巴亚) 做工了...不开心 ... 很少时间休息...亲爱的,你在干什么呢 3)亲爱的,你为什么不高兴呢...不过你因该健康吧 ...4)我也不高兴因为你不在我身边...我很健康...我一定会回去看你的...5)忍...
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?
1. “Selamat datang” 意为“欢迎到来”。2. “Terima kasih” 意为“谢谢”。3. “Apa kabar?” 意为“你好吗?”。4. “Makan apa?” 意为“你吃什么?”。马来西亚语,又称为马来语,是马来西亚的官...
马来语翻译 很急
我本身是学马来语的,1L,2L和3L 所回答的答案都有语文错误 1L :-是pelbagai barang,而不是macam barang-barang banyak.banyak 通常是放在名词前,还有macam 不是用来形容东西的数量,应用pelbagai或berbagai-bagai 2L:-Sini 不能用在开头,要加一个di,所以是Di sini 3L:-不是kebaikkan,是...
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?
马来西亚的语言主要有:马来语、英语、华语、泰米尔语(当地作“淡米尔语”)。马来语是马来西亚的国语和官方用语。英语作为第二语言或通用语言被广泛地使用在行政、工商业、科技教育、服务及媒体等方面。除了一些受过正规教育的老年人外,马来西亚大部分人都能说马来语和英语。华语和泰米尔语则在华人和印度...
帮我翻译两句马来语阿
kepada keputusan mesyuarat di peringkat Universiti.最终结果还未肯定,一切结果还待大学会议决定。Slip ini hanya untuk dilihat sahaja dan tidak boleh dibuat untuk tujuan rasmi yang lain.这个收据只能作参考之用,并不能作为其他的官方用途。参考资料:我是马来西亚华人,希望没有翻错。
马来语翻译!
马来语翻译:Hello, may I know the current time?解释:1. 在进行马来语翻译时,我们通常遵循句子的结构和语法规则,确保意思的准确传达。2. “你好”在马来语中通常翻译为“Hello”,这是一种常见的问候方式。3. “请问现在几点了?”这句话在马来语中可以直接翻译为“May I know the current ...
翻译马来语
=== 马来西亚的小妹,你到底发生了什么事情?=== M’sia = 马来西亚 sis = 小妹、小姐 apa jadi pada you = 你到底发生了什么事情
求翻译!! saya cinta kamu。bayi。senyuman,saya malaikat
马来语 翻译成英文是:I love you. baby. smile, my angel girl 我爱你,宝贝。笑一下,我的天使女孩:)