日语そうにない是什么意思
和そうもない一个意思。“看样子不会…”。表示说话人根据周围的情况或事物的外观而做出的判断 举个例子吧:雨はまだ止みそうにない。 雨还没有停下来的样子(迹象)。
日语 できそうにない 和 できそうもない 有区别吗?
そうにない、そうもない、そうにもない---意思区别不大,都是表示发生xx事的可能性极小,“不可能,不太可能”。
日语中「そうに」和「そうな」是什么意思?
日语中的「そうに」和「そうな」都表示“像是,好像”,但使用方法略有不同。「そうに」通常接在用动词连用形或形容词词干后,表示某种情况或状态像是另一种情况或状态。例如:寒くて、彼は风邪を引いたそうに寝込んでいる。 (因为感冒,他好像卧病在床。)彼女は嬉しそうに笑った。 (她像是...
日语问题
そうになる:变成了那样。そうだ的意思就多了噢,①表示传闻:听说,据说;②表示样态:是那样的,或者表示恍然大悟,原来是那样的啊。
形容词\/动词+そうです
高高举起 (程度加强)。高高的个儿 (与“高个儿”相比,程度减弱)。用法:(1)性质形容词一般能受“不”和“很”的修饰。如“不大、很大、不生动、很生动”。少数状态形容词不受“不”和“很”的修饰,如不说“不冰凉、很冰凉、不雪白、很雪白、不初级、很初级”。(2)能修饰名词,经常作...
そうだ、そうに、そうな三者使用的情形有什么区别?
そうだ、そうに、そうな。そうだ:接在动词「ます」形和形容词、形容动词词干后面。含义:表示传闻,相当汉语的“听说……”“据说……”“据报道……”而そうに则是连用形,接用言;そうな是连体形,接体言。日语 中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式...
求日语中的そうに 和 そうな 的详细用法?
动词”。也就是说そうに是用来修饰“形容词,形容动词,动词”的。还有一点要注意,虽然そう的词性是名词,但是如果他后面是接名词的话,他要当成形容动词来用(这点比较特殊),所以そうな后面要接名词。什么时候用そうに或者そうな很简单,看他是修饰什么词的。类似的用法还有ように和ような。
日语中的そうだ ということだ とのことだ って 它们都表传闻听说它们只...
②“就是说…”“意思是…”=という意味だ 例:①社长は今日はご出勤にはならないということです。据说经理今天不上班。②指轮を返したのは、つまり私と结婚しないということだ。把戒指还给我也就是说不想和我结婚 そうだ 助动词。主要有3种用法。其中①②表示样态,③表示传闻。表示样态...
[日语]これ 食べられそうにありません
译:今天也像是要下雨。3,夸张或比喻。例:折れそうな细い手。译:纤细的手像是要折断似的。4,表示有某种可能性。例:明日の会に来そうな人はどんな人たちかね。译:明天要来开会的人,会是什么样的人呢?这里的[そうにありません]是这样变化来的:[そうだ]在前接助动词的[ない]时会变...
日语里说おいしそうもない对吗?
)也就是说,「雨が降りそう(に)もない」表示的是看上去不会下雨,即对下雨这一可能性进行否定,而「雨が降りそうではない」表示的是不是看上去要下雨,可能已经下起来了。○ 雨が降りそうではないよ。もう降っているよ。×雨が降りそう(に)もないよ。もう降っているよ ...