有志者事竟成翻译成英语怎么说
有志者事竟成翻译成英语翻译是:Where there is a will, there is a way.
有志者事竟成的英文是什么?
有志者事竟成的英文是:Where there is a will, there is a way.这句话是中文里非常经典的一句格言,翻译成英文也同样有着深刻的含义。"有志者事竟成"的意思是,只要有决心和毅力,就能克服困难,实现目标。这句话鼓励人们坚持自己的理想和信念,不断努力奋斗。具体解释如下:1. 直接翻译与理解:...
有志者事竟成英文怎么翻译?
有志者事竟成的英文翻译是:Where there is a will, there is a way.这句话是一句非常经典的格言,鼓励人们在面对困难和挑战时,只要拥有坚定的意志和决心,最终一定能够成功。详细解释如下:一、翻译解读 “有志者事竟成”这句话表达的是,只要有决心和毅力,无论遇到多大的困难,最终都能实现目标...
有志者事竟成英文怎么翻译?
有志者事竟成英文翻译为:Where there is a will, there is a way.这句话是一句流传甚广的谚语,表达了坚定的意志和信念能够克服种种困难,最终达成目标。其英文翻译十分贴切地传达了原句的含义。详细解释如下:1. 这句话的核心是“有志者”,意味着那些有志向、有决心的人。他们的特点是面对困难...
有志者事竟成用英语怎么说
你可以根据语境,选择下面一个比较合适的翻译:仅供参考!1、Nothing is impossible to a willing mind.2、A man who has a settled purpose will surely succeed.3、A willful man always has way.4、Everything comes to him who wants.5、It's dogged (that)does it.6、Strong-willed people ...
有志者,事竟成英文怎么写?
"有志者,事竟成"在英语中可以翻译为 "Where there is a will, there is a way"。这句谚语表达了只要有决心和毅力,就一定能够克服困难,取得成功。"Where there is a will, there is a way" 这个短语通常用来鼓励人们不要轻易放弃,相信自己的能力和意愿。它传递了一个积极的信息:只要我们有...
有志者事竟成的英文怎样说?
直译可翻译成“只要你有信念,就会有方法,有出路”,意译可翻译成“有志者,事竟成“实翻译成有信念就有出路,有想法就会成功,意思是一样的。只是翻译成有志者事竟成更贴切,更好记。例句如下:I know you don't think that I can be a famous singer, but where there's a will there's...
有志者事竟成 用英文翻译是什么
英文翻译为 Where there's a will, there's a way.中文翻译:若有意志,必有方法(成功的方法),即有志者事竟成。单词解释:where做副词时adv.中文意思是在哪里,在…的情况下,哪一点上,从哪里,这儿,做连词时conj.表示在…的地方,在该处,在…的地方或情况下;在那方面;到要去的地方,...
有志者事竟成的英语谚语怎么说?
where there is a will, there is a way.(意思是,只要你有了这种愿望,一定有达到的方法)在各大学习资料中,经常把这句话翻译成中国的谚语:有志者事竟成 仅供参考,同时望采纳。
有志者 事竟成 英文怎么翻译?
有志者 事竟成的英文:where there is a will,there is a way will 读法 英 [wɪl] 美 [wɪl]1、modal谈及将来;(表示愿意)愿,要,会,定要;烦劳别人做事时用 2、v.想要;希望;愿意;喜欢 3、v.立定志向;决心;决意;想要(某事发生);立遗嘱将(财产等)赠与(某人);立...