关于古文中对人的敬称的问题

请问一下以下几个人称的敬称或者谦称都有什么啊
(在两人谈话中)
敬称:你,对方父亲,对方母亲,对方妻子(丈夫),对方儿子,对方女儿

谦称:我,本人父亲,本人母亲,本人妻子(丈夫),本人儿子,本人女儿

敬称:
你:阁下、足下、尊驾、先生、兄台、君、公、
对方的父亲:令尊、尊公、尊大人
对方母亲:令堂、太君
对方妻子:令正、令阃
对方丈夫:?
对方儿子:令郎、令嗣、哲嗣、少君、公子
对方女儿:千金、玉女、令爱

谦称:
我:鄙人、本人、仆、某、小人
本人父亲:家父、家君、家尊、家严
本人母亲:家母、家慈
本人妻子:拙荆、贱内、糟糠、内人
本人丈夫:拙夫
本人儿子:豚儿、犬子
本人女儿:息女、小女
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-10
你:兄台、仁兄 君公足下阁下夫子先生大人仁公贤家 对方父亲:令尊 对方母亲:令堂 对方妻子:令贤
对方儿子:令郎贤郎 对方女儿:令嫒
我:鄙人、本人、在下、小人、某某人、
本人父亲 家父 本人母亲 家母 本人妻子 贱内 内人本人儿子 犬子小儿
本人女儿 小女
第2个回答  2008-11-10
贤弟是对方比自己年龄小,称呼对方的。
谦称称呼自己的像鄙人、在下
称呼自己父母的是家父、家母,
称呼自己妻子的像糟糠、贱内、拙荆
称呼自己的丈夫的有良人、官人、相公、老爷、郎君
称呼自己闺女儿子的,小女、犬子
第3个回答  2008-11-10
令尊(对方父亲)、令堂(对方母亲)、令阃(对方妻子)、令兄(对方的哥哥)、令郎(对方的儿子)、令爱(对方的女儿) 君、子、公、足下、夫子、先生、大人 仁兄 仁公 贤家(称对方)、贤郎(称对方的儿子)、贤弟(称对方的弟弟)
相似回答