山居秋暝的全文翻译及赏析是什么?
译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。原文:《山居秋暝》唐·王维 空山新雨后,天气晚来秋。...
《山居秋暝》古诗翻译是什么
在空旷的山中,新雨过后,天气渐渐进入秋天。明亮的月光透过松树的缝隙照耀下来,清澈的泉水在石头上潺潺流淌。竹林中传来浣衣女子的欢声笑语,莲叶轻轻摇曳,似乎是渔船从上面划过。春天的花朵随意地凋谢,王孙贵族也可以在这里长久地停留。赏析:这首诗描绘了山居秋日的宁静美景,并在诗情画意中寄寓了诗...
山居秋暝古诗翻译及全文赏析
山居秋暝的古诗翻译是新雨过后山谷里空旷清新,深秋傍晚的天气特别凉爽。 明月映照着幽静的松林间,清澈的泉水在碧石上流淌。 竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶晃动处渔船轻轻摇荡。春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。一、古诗原文 山居秋暝 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,...
山居秋暝原文翻译及赏析
翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。赏析:这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一...
山居秋暝古诗译文
译文 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。 皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。 春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。赏析 这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和...
山居秋暝古诗赏析 山居秋暝翻译及赏析
翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。赏析 《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时...
山居秋暝翻译及赏析
这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业(别墅)时所作。赏析:王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌。全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情。
山居秋暝原文翻译及赏析
山居秋暝原文翻译及赏析如下:原文:山居秋暝 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家...
山居秋暝原文及翻译和中心思想
山居秋暝原文及翻译和中心思想具体如下:山居秋暝是唐代诗人王维的一首代表作,空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。1、翻译具体如下:空山新雨后,天气晚来秋:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月松间照...
王维《山居秋暝》原文及翻译
翻译:1. 在空旷的山中,一场新雨刚过,天色渐渐暗了下来,宣告着秋天的到来。2. 明亮的月光透过松林的缝隙洒落下来,清澈的泉水在石头上潺潺流淌。3. 竹林中传来洗衣女子的欢声笑语,荷花随着渔船的下行轻轻摇曳。4. 春天的芬芳任它消散,王孙亦可在山中长久停留。注释:暝(míng):日落,天色将...