伯牙鼓琴文言文翻译及注释
伯牙鼓琴文言文翻译及注释如下:一、原文 伯牙鼓琴先秦吕氏春秋伯牙鼓琴,锤子期听之。方鼓琴而志在太山,锤子期日善哉乎鼓琴,魏巍乎若太山。少选之间,而志在流水,锤子期又日善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。锤子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。二、译文 对照翻译伯牙鼓琴,...
伯牙鼓琴注释诗意诗句。
伯牙鼓琴译文及注释 译文 伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的...
伯牙鼓琴原文及注释
犹御之不善,骥不自千里也。二、《伯牙鼓琴》翻译 伯牙弹琴,他的朋友钟子期欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登泰山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的泰山!”过了一会儿,伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”钟子期患病死了,伯牙心里非常悲伤,...
伯牙鼓琴原文及注释
二、《伯牙鼓琴》译文 伯牙弹琴,钟子期是他的知音。当他开始弹琴,心中想象着巍峨的泰山时,钟子期赞叹道:“你弹得真好啊!就像那巍峨的泰山!”不久,伯牙的琴声又描绘出流水的景象,钟子期再次称赞:“你弹得真好啊!就像那汤汤的流水!”钟子期去世后,伯牙毁了他的琴,断掉了琴弦,从此不再弹琴,...
伯牙鼓琴的翻译及原文赏析
译文:伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高峻的样子好像泰山!"心里又想到流水,钟子期说:“好啊,汹涌的样子好像江河!"不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不再弹琴。《伯牙...
《伯牙鼓琴》诗意是什么?
译文:伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦...
伯牙鼓琴原文及翻译赏析
《伯牙鼓琴》原文及翻译 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着...
伯牙鼓琴的注释和译文是什么?
伯牙鼓琴的注释:1、善:擅长,善于。2、鼓:弹奏。3、听:倾听。4、绝:断绝。5、志在高山:心中想到高山。6、曰:说。7、善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即"好啊"、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。8、峨峨:高。伯牙鼓琴的原文和译文 原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。
伯牙鼓琴全文翻译
伯牙鼓琴的注释 1、鼓:弹奏。2、听:倾听。心中想到高山。3、曰:说。4、善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即“好啊”“妙啊”或“太棒了”。5、善:好。6、哉:语气词,表示感叹。高。7、乎:语气词,相当于“啊”。像……一样。一会儿,不久。心里想到河流。像流水一样浩荡。汤汤,水流大而...
伯牙鼓琴和书戴嵩画牛,将文言文翻译成现代文?
伯牙鼓琴 译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出...