怎么翻译?急啊!

1.a lump rose in my throat as i stared at the spot beside the dresser where the jar had always stood.
2.as they rattled around with a brief. happy jingle , we grinned at each other.
3.we would always celebrate each deposit by stopping for an ice cream cone.

1.a lump rose in my throat as i stared at the spot beside the dresser where the jar had always stood.
1. 凝视着餐具柜旁边的那块印迹,我的喉咙哽咽了,那里曾经放着一个玻璃罐。
2.as they rattled around with a brief. happy jingle , we grinned at each other.
2. 当他们伴随着短促而欢乐的叮当声咯咯直乐时,我俩相视而笑。
3.we would always celebrate each deposit by stopping for an ice cream cone.
3. 我们一直用停下来购买一个冰欺凌的方式来庆祝我们的每一笔存款。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-07
1.一次性增加我的喉咙,我盯着现场旁边的梳妆台的罐子一直保持不变。
2.因为他们rattled围绕一个简短。快乐叮当,我们笑着对方。
3.我们将永远纪念每个存款停止了冰淇淋锥。

字面翻译,自己回去拼凑一下吧o(∩_∩)o...
第2个回答  2008-11-07
1 我盯着梳妆台边罐子一贯摆放的地方,一团东西涌上我的喉咙
2 看着他们随着一声快乐短促的叮当声吵吵嚷嚷,我们互相咧嘴一笑
3 我们会用买甜筒冰淇淋来庆祝每一次存款(是存款吗?:-P)
第3个回答  2008-11-07
1.一次性增加我的喉咙,我盯着现场旁边的梳妆台的罐子一直保持不变。
2。因为他们rattled围绕一个简短。快乐叮当,我们笑着彼此
3.我们将永远纪念每个存款停止了冰淇淋锥。
第4个回答  2008-11-07
去google首页,再点语言工具里的翻译下面文字就可以了.
http://www.google.cn/language_tools?hl=zh-CN
相似回答